Un français dans les yeux d'un chinois
Un français dans les yeux d'un chinois Voici deux interviews (en exclusivité) des chinois de seconde et de première du lycée. Nos deux questions principales : Comment ils nous imaginaient avant de venir en France ? Qu'est qu'ils pensent de nous maintenant ?Quelle représentation les chinois ont-ils de nous en général ?L'enregistrement qui suit est celui de chinoises de seconde. Attention elle commence en anglais ! Pour les “non-anglophone”, la chinoise interviewée nous parle de notre physique tel qu'elle l'imaginait avant de venir. C'est à dire : les différentes couleurs de nos yeux, de nos cheveux, et sûrement de la peau lorsqu'elle dit “there is so many colors also”. Elle nous voyaient avec des cheveux bouclés, de grands yeux. Lorqu'elle nous parle de “jolis nez”, elle nous montre d'un geste un nez fin et pointu. Elle rajoute : “smile is very beautiful too”. Un beau sourire. C'est un peu comme si elle se basait sur les publicités qu'elle avait vu chez elle où l'on voit une jolie française qui sourit en montrant le produit. Selon elle, la mode française est la meilleure. Maintenant qu'elle est en France, elle pense que les français sont gentils : “also greately”.
Dans la deuxième partie, les chinoises de seconde nous parlent en français. Il faut rappeler qu'elles étudient le français depuis environ huit mois et ont donc parfois quelques confusions de vocabulaire. une chinoise dit que les lycéennes françaises sont “confortables” en réalité elle voulait dire “décontractées”.
La fin est un peu moins conpréhensible à cause du bruit de fond. Une partie en particulier :
“La façon dont les expriment français leurs sentiments est différente de celle des chinois. Les chinois sont pas très franches.” D'une façon moins péjorative, on pourrait dire que les chinois sont plus diplomates.Ce deuxième enregistrement est l'interview de chinois de première :La fin de l'enregistrement n'est pas très clair à cause du bruit de fond : nous demandons ce que les chinois pensent des français maintenant. Une chinoise nous répond avec ses mots qu'elle ne veut pas dire de choses méchantes car l'enregistrement va être écouté par les français. Une autre chinoise nous répond qu'elle est contente pour certaines choses et que d'autres l'ont « choqué », cependant elle ne pouvait pas, ou ne voulait pas nous dire quoi.
Nous l'avons réinterrogeait plus tard sans enregistrement audio pour enlever sa gène. Elle nous avoue ainsi ce qui la choqué :
“faire un bisou pour dire bonjour” car en Chine faire un bisou en public , même sur la joue, est très mal vu.
“les arbres! La campagne!” : une chose qui la plus surprise que choqué. Les animaux, les champs, le silence. La nature à l'état pure comparé à Shenzhen, la ville où elle habite. Imaginez Hong Kong en plus grand avec autant d'habitants.
“Lorsqu'un étranger vient en Chine, on essaye de l'aider pour qu'il se sente à l'aise. Quand je suis arrivée en France, on ne m'a pas autant aidé.” Mais elle rajoute après cela que les français sont plus responsables, plus autonomes et surtout qu'ils ont beaucoup plus de liberté.
页:
[1]