燕麦 发表于 2012-8-15 15:18:14

Renault et PSA perdent des parts de marché en Europe

本帖最后由 燕麦 于 2012-8-15 16:19 编辑

Renault et PSA perdent desparts de marché en Europe
Douche froide pour PSA Peugeot Citroën,difficile résistance pour Renault. Comme sur l'ensemble de l'année 2011, lesdeux constructeurs français ont connu des résultats commerciauxdivergents au premier semestre 2012. Le groupe Renaulta distribué 1,3 million de véhicules, en baisse de 3,3 % par rapport au premiersemestre 2011, a annoncé, mercredi 11 juillet le groupe de Billancourt. C'estmieux que PSA, qui a dévoilé, le 6 juillet, une chute de sesventes mondiales de 13 %, avec 1,6 million de véhicules, contre 1,8 million unan plus tôt. Les deuxconstructeurs français sont particulièrement mal en point en France etsurtout en Europe, deux marchés qui se sont contractés respectivement de8 % et 5,6 % sur les six premiers mois. Tous pays européens confondus, PSA (994000 ventes, -13,6 %) et Renault (708 131, -14,9 %) décrochent beaucoup plus queleurs concurrents et perdent respectivement 1 point et 0,8 point de part demarché. "Les marchés traditionnellement porteurs pour les marques Peugeotet Citroën sont en crise profonde", avance, enguise d'explication, le groupe de Sochaux. Renault, qui aréduit drastiquement sa distribution de véhicules en Grande-Bretagne pourrestaurer ses marges financières, perd aussi par contrecoup desimmatriculations. Le marché britannique est l'un des rares en croissance (+8 %)en Europe au premier semestre. Peugeot et Citroën en profitent en améliorantleurs ventes d'autant. Comme les deuxentreprises le savent et le répètent depuis plusieurs années, leur salut sejouera hors d'Europe. Sur ce plan, le grand gagnant du premier semestre estclairement Renault, qui a écoulé 620 306 véhicules dans le monde, soit uneprogression de 14,3 %. Tout en gagnant de l'argent, condition sine qua non poséepar Carlos Ghosn, le PDG, pour partir à l'assaut d'un marché étranger. Dans le mêmetemps, PSA a distribué 640 000 véhicules (montés et en pièces détachées) horsdu Vieux Continent, soit une baisse de 9 %. Cette chute est largement imputéeà l'arrêt des livraisons d'éléments détachés de véhicules destinés àl'Iran, décidé en début d'année après le rapprochement avec General Motors.Conséquence, quand Renault vend 47 % de ses véhicules hors d'Europe, PSA stagneà 40 % dans le même périmètre.
单词注释:connaître (vt)体验,经历 Cette pièce connaît un grand succès. dévoiler(vt) 揭发,泄露,公开dévoiler cesintentions chute(n.f) 暴跌,骤落chute des cours dela Bourseêtre mal en point :êtreen mauvais étatse contracter : 收缩 Acause de la crise économique, le marché de vêtements se contracte depuislongtemps. en guise de :作为,当作 Il lui a donné un cadeau en guise de consolation.condition sineque non : 必要条件 assaut(n.m) 进攻,攻击,抨击subir l’assaut desjournalistesimputer(vt) 归咎于 imputerun vol à qn 语法注释:副动词Le Gérondif1. 构成 (Formation) : en+现在分词,如 en courant。【注意】ayant和étant前不再有en用以构成副动词形式2. 意义(Notion) :   只有主动概念,没有人称,也没有性数的变化。形式主语与主句主语一致,表示与主句所示动作同时发生的动作。3. 用法 (emploi) :   1) 表示时间   Elle chante en dansant.    2) 表示原因   J’ai blessé la main en cassantun verre.    3) 表示条件   C’est en lisant que l’on apprend.   4) 表示方式   Elle va au supermarché en courant.    5) 表示对立关系   Elle sort souvent au cinéma tout en préparant les examens. 4. 其他   1) 副动词结构前可以加上副词tout加强语气。   2) 代动词若使用副动词结构,自反代词跟随主句主语而变   En nous amusant, nous nous faisons des amis.
概要译文:2012年第一季度的汽车市场研究表明,法国两大汽车制造商标致雪铁龙和雷诺在世界各大市场上的战绩呈现很大差异。雷诺公司在2012年第一季度卖出1,300,000辆车,与去年同期相比产量下降了3,3%。而标致雪铁龙集团在同期卖出1,600,000辆车,与去年同期相比下降了13%。两大汽车制造商在法国以及整个欧洲市场上表现欠佳,市场份额不断收缩。标致雪铁龙集团对这一现象给出的解释是该公司的三大传统优势市场,即法国、意大利和西班牙,都深陷经济危机,对汽车市场造成很大影响。整个欧洲,只有英国等几个国家汽车购买了呈增长趋势,标致雪铁龙集团抓住机遇,表现良好,而雷诺集团却在这一市场出现负增长。历年经验得出,两大汽车厂商真正的市场并不在欧洲。从这一点看,雷诺显然是更大的赢家。它在欧洲以外的市场上共卖出620,306辆车,占总量的47%。而标致雪铁龙公司则卖出640,000辆车,所占份额止步40%。
页: [1]
查看完整版本: Renault et PSA perdent des parts de marché en Europe