法国谐星中文脱口秀巴黎上演
据北京国际在线报道,4月7日晚,法国喜剧演员帕特里克·韦瑟里耶在巴黎皇宫剧院为观众奉上了首场中文脱口秀表演《白马哥:地道的中国人》,让观众现场感受了中法幽默的完美融合。来自法国里昂的帕特里克·韦瑟里耶从未去过中国,对中文的练习就更少了。但这位喜剧演员最喜欢冒险与挑战。在一次和朋友聚会时,他突发奇想,要把自己的脱口秀表演翻译成汉语。从那以后,他开始利用一切机会接触中国人,了解中国文化,搜寻中国式幽默。他用法语写了剧本,学会了中文发音,并且跟着中文老师朗诵了无数遍,找到了自己的中文名字“白马哥”。经过近半年的准备,他希望在中法建交五十周年之际,给法国人以及在法华人一个惊喜,用中文将大家带向欢乐的巅峰。
在当晚近一个小时的演出里,白马哥远离那些老生常谈,用中国现今的流行用语,以讲述个人体会和经历的方式,展现中国当今社会,比较中国新生代社会群体的婚姻观、事业观等与法国的异同。演出中,他时而沉思独白,时而与画外音对话;时而惊异不解,时而兴高采烈。当他介绍一段与中国朋友K歌的故事时,他还即兴演唱中文歌曲并得到观众的积极回应,同声合唱。演出实现了大屏幕法语和中文字幕同步,还穿插中国流行歌曲,让现场观众充分融入到了中法幽默之中。
白马哥的表演取材于法国人韦罗妮克·米雪儿的两部作品《中国的网络语言与中国式幽默》和《中国式交流》。书里介绍的大量中国网络流行用语和具有代表性的中国式幽默,为他创作脱口秀提供了大量素材。米雪儿曾在上海复旦大学和北京清华大学进修汉语,一直对中国文化怀有浓厚兴趣。她也出席了当晚的演出,并对现场观众的积极反响表示十分欣慰。她认为,中国人有非凡的创造力,年轻一代在网络上创造出新词,极富幽默感和自嘲精神,比如说“剩女”、“牛奋男”、“辣奢族”、“月光族”、“丁克”等等,而且一些还很有哲理,比如“恋爱是艺术,结婚是技术,离婚是算术”。她在近距离观察中国人的礼仪文化和交流方式之后,改变了以前对中国人的认识,发现中国人很开放、很幽默,中国文化非常特别,既传统又现代。她随即开始写作并分别在2012年和2013年出版了这两本书。她希望通过对中国人日常生活、网络用语的介绍和传播,来帮助像她一样的外国人更好地了解中国社会的变迁和中国人的当代精神世界,更好地与中国人交流和建立更为亲密的关系。
据悉,《白马哥:地道的中国人》中文脱口秀还将于五月和六月在巴黎上演两场,七月将登陆中国北京和上海。法国人白马哥通过演出结识了更多的中国人,开始深入学习中文。他希望用更标准的中文在中国奉献更精彩的表演,为今后撰写更多的中文剧本寻找灵感。
摘自欧洲时报
页:
[1]