海芬心语 发表于 2011-9-12 22:01:55

第十届中法《欧洲法项目毕业报告会》今在巴黎举行

本网讯第十届中法欧洲法项目报告会在巴黎举行
2011年9月12日,值中国传统节日中秋节之际,在中国驻法大使馆教育处的支持下,在中国人民大学欧洲校友会的协办下,第十届中法欧洲法项目毕业报告会在巴黎举行。
会议有中国人民大学欧洲校友会秘书长李晴兰,会长孙涛及第十届中法欧洲法项目的同学及媒体代表参加。会议由孙涛会长主持。
会议上,第十届欧洲法项目成员亓继芳,任佳琪,袁之詠分别就“独立担保中的欺诈和权利滥用--从中法美法律制度的比较为视角”“中法检警关系对比”,及“巴黎学习生活及思考”等题目进行了主题报告。同时参加会议的其他成员,包括许瑛、祖燕、张潇巍、王娜、叶名怡、陈芸芸、石凌雁等同学也积极参加讨论,会场气氛热烈。
会议结束后,作为历届欧洲法项目学员的欧洲校友会诸学长,热情宴请与会青年才俊共饮中秋月。晚会上,大家分享了巴黎学习和生活的体会,并就将来如何促进中法文化、贸易交流谈了自己的看法。师兄师姐也热心地就同学们的提问进行了一一解答。月是人非、世事斗转、故乡他乡、今夜星月、格外明;虽身在异乡,一群中国法学子在中秋之夜欢聚巴黎,真是塞纳升明月,天涯共此时。
中法欧洲法项目, 是根据国家留学基金管理委员会、法国驻华使馆与巴黎第一大学三方签署的“中法欧洲法”培训项目(Sino-French Training Program onLaw in Europe)谅解备忘录,由国家留学基金委,巴黎一大和法国使馆每年从我国高校选拔优秀法律人员,经选拔考试及法语培训后于次年赴法接受为期一年的欧洲法培训项目。
项目参选人员不但具有超过五年的深厚法学基础,并且能够流利的运用英语,加上近一年的法语培训和一年的在法学习时间,使项目成员具有了解欧洲法,掌握中国法,同时掌握中英法三国语言的优势。在经济全球化的今天,历届项目成员在国际法律领域均充分发挥自身优势,为中法文化交流,国际贸易作出着重要贡献。 15:40分,记者注意到,在座的12人中,有3名男生;另外9名都是清一色的美眉!

fanfanlaw 发表于 2011-9-13 10:46:02

记者报道不属实 亓继芳同学 不是元继芳同学 她报告做的是:独立担保中的欺诈和权利滥用研究-以中法美法律制度的比较为视角 任佳琪同学做的是:中法检警关系对比 不涉及英国的

黛黛 发表于 2011-9-13 14:06:41

“欧洲法”项目是为中国大学生在法国进行第三年特别法律学习而设立。(由巴黎一大邦代翁-索邦大学颁发“欧洲法”系“欧洲与国际法”专业硕士二阶段硕士文凭。) 已经培训了大约95名法官和134名熟悉法国及欧洲法的中国法学者。
信息来源法国驻华大使馆:http://www.ambafrance-cn.org/%E7%95%99%E6%B3%95%E5%AD%A6%E5%8F%8B%E4%BC%9A%E6%B3%95%E5%BE%8B%E5%88%86%E4%BC%9A%E5%90%AF%E5%8A%A8.html

Master 2 « Le droit en Europe »
En novembre 1994, Monsieur Zeng Xianyi, le Président de la Faculté de Droit de la très prestigieuse Université du Peuple de Chine (à Pékin) est venu en France pour demander à notre Université d'organiser une formation de troisième cycle qui serait spécialement conçue pour donner à des étudiants chinois un enseignement juridique qui puisse avantageusement concurrencer les formations proposées par les universités des États-Unis d'Amérique.

Il a été accueilli par Monsieur Jean Kawecki, Directeur des relations internationales, représentant le Président de notre Université, et par Madame le Professeur Mireille Delmas-Marty, qui a immédiatement entrepris de mettre en place une telle formation, selon un rythme biennal, et sous l'intitulé suivant : « Le Droit en Europe ». Monsieur Pierre Truche, à l'époque Premier président de la Cour de cassation, et Monsieur Paul Bouchet, Conseiller d'État, ont apporté à ce programme la caution de leurs institutions.

La première promotion d'étudiants chinois est arrivée en mars 1997, la seconde en mars 1999, la troisième en février 2001, la quatrième le 1er octobre 2003, la cinquième le 1er octobre 2005. Le rythme du diplôme étant devenu annuel, la sixième promotion est arrivée à la fin du mois de septembre 2006.

De 1997 à 2008, tous les étudiants chinois ont toujours bénéficié de bourses d'études. Elles ont été accordées en 1997 par la Commission européenne (DG I - Direction générale des relations extérieures, grâce à l'appui très ferme de Monsieur Francisco de Angelis, Président de l'Association des juristes européens et Directeur général de la Direction générale du contrôle financier), et en 1999 par le Gouvernement français. Depuis 2001, le Gouvernement français accorde deux ou trois bourses, toutes les autres étant offertes par le Gouvernement chinois. En 2008, l'accès à cette formation ont été ouvert à des étudiants non boursiers. En plus de ce qui relève de l'allocation des bourses d'études, le China Scholarship Council et l'Ambassade de France en Chine apportent également une aide matérielle de première importance à la bonne marche du programme.

De 2001 à 2008, la réussite aux épreuves de cette formation a été sanctionnée par la collation d'un Diplôme Universitaire (D.U. 07 UG, 3ème cycle). En 2008-2009, le D.U. est devenu un Master 2 professionnel en droit européen et international des affaires, filière « Le droit en Europe ».

Le programme a été successivement placé sous la responsabilité scientifique de Madame le Professeur Mireille Delmas-Marty (1997-2002), de Monsieur le Professeur Yves Daudet, Premier Vice-Président de l'Université (2002-2004), et de Monsieur le Professeur François Gaudu (depuis 2004). La direction des études a été successivement confiée à Mme Antoinette Perrodet (1997-1998), Mme Leïla Choukroune (1999-2000), Mme Valentine Buck (2001-2002), M. Didier Boden (2002-2007 et 2008-2009) et Mme Haiying Wang-Foucher (2007-2008). En 2006 ont été créés un séminaire doctoral et un séminaire pratique de droit communautaire, dont la coordination a été confiée à Mlle Aurélie Tardieu (2006-2007), à Mme Haiying Wang-Foucher (2007-2008), puis à M. Didier Boden (depuis 2008).
信息来源巴黎一大网站:http://www.univ-paris1.fr/diplomes/master-2-pro-le-droit-en-europe/genesis-of-the-programme/

黛黛 发表于 2011-9-13 14:14:05

中国人民大学欧洲校友会和第十届欧洲法项目学员,首先鸣谢中华人民共和国驻法国大使馆教育处的大力支持和关怀;同时,我们特别感谢法国侨网同事放弃中秋佳节团聚时刻为活动的公共传播所作的辛勤工作!此外, 我会也感谢为活动组织工作贡献力量的各位校友和同学!祝大家中秋快乐!

中国人民大学欧洲校友会秘书处

海芬心语 发表于 2011-9-13 21:05:16

有错必纠!谢谢帮助指出不足之处!

如果另外还有不全面或者不准确的地方,请指正。谢谢!

黛黛 发表于 2011-9-13 22:23:31

中法欧洲法项目, 是根据国家留学基金管理委员会、法国驻华使馆与巴黎第一大学三方签署的“中法欧洲法”培训项目(Sino-French Training Program on Law in Europe)谅解备忘录,由国家留学基金委,巴黎一大和法国使馆每年从我国高校选拔优秀法律人员,经选拔考试及法语培训后于次年赴法接受为期一年的欧洲法培训项目。
项目参选人员不但具有超过五年的深厚法学基础,并且能够流利的运用英语,加上近一年的法语培训和一年的在法学习时间,使项目成员具有了解欧洲法,掌握中国法,同时掌握中英法三国语言的优势。在经济全球化的今天,历届项目成员在国际法律领域均充分发挥自身优势,为中法文化交流,国际贸易作出着重要贡献。
欧洲法项目第十届学员 袁之詠

faneuro7 发表于 2011-9-13 23:25:23

多谢黛黛提供详细真实信息!
页: [1]
查看完整版本: 第十届中法《欧洲法项目毕业报告会》今在巴黎举行