燕麦 发表于 2011-5-12 22:51:10

巴黎的地铁巴黎的梦

本帖最后由 燕麦 于 2011-5-12 23:51 编辑

      



         Métro, boulot, dodo. 对于学法语的广大兄弟姐妹们来说,这句话实在耳熟能详。这足以体现巴黎地铁在巴黎人生活中所占的地位。对于不是巴黎人的我们来说,这个现象也一定深深的植入于我们的生活中。

      14条地铁线盘根交错着,将整个巴黎联系在一起。于是,对于我这样的路盲来说,找到红底黄字的METRO 就等于找到了回家的路。就我而言,走进地铁站不是一件令我愉悦的事情。但是,时不时的会有惊喜在那里等待着我。一把乐器,一副歌喉,小小的音乐会就此展开了。不用提前订票,也没有“衣冠不整不得入内”的规矩,但是表演者的自豪,观众的热情可是一点都不会打折哦。再看看那14条线路,每条都有自己的特色。我最爱的是6号线,很大一部分都是在路上行驶的。我每次都会坐在窗口,因为我热爱那种与埃菲尔铁塔擦肩而过的感觉。

         巴黎的地铁是个神奇的存在。同时,它也是一场流动的盛宴。

      在每个10平方不到的小空间里,你会碰到各种各样的人和事。于是,巴黎的地铁造就了一个流动的舞台,所有的剧目都在此上演着。年轻的妈妈推着婴儿车,时不时低头望一下车里的孩子,脸上是止也止不住的骄傲神色。几个高中生围绕着柱子开始了他们的谈话,年轻的笑声一路飞扬。浪漫的巴黎人即使在车上也会拥抱接吻,那些在国内会被认为“世风日下”的举动在他们眼中很是自然。在车上,你可要小心些,不要以为讲中文没有人听得懂哦。这里有很多深藏不露的人,时不时会冒出个“你是中国人吗?”这样的句子。每次遇到这样的状况,我只能庆幸还好刚才我没有口无遮拦的说他坏话。

      在我看来,巴黎的地铁已经与整个巴黎和巴黎人融为一体了。来到巴黎,你不坐一回巴黎的地铁,可是很大的损失哦!

      在一个地方呆太久,原来的神秘感或许就会随着时间的流逝逐渐消失,即使是巴黎也不例外。只是,地铁上发生的点点滴滴都会告诉你你正身在巴黎。于是,一种幸福的感觉又一次油然而生。



Il fait beau dans le métro.






鱼骨头 发表于 2011-5-13 15:48:16

本帖最后由 鱼骨头 于 2011-5-13 16:48 编辑

回复 燕麦 的帖子

Ca sent bon aussi dans le métro, hein?
页: [1]
查看完整版本: 巴黎的地铁巴黎的梦