小裁缝 发表于 2016-2-24 12:34:37

中法 | 花式表白!当《蒹葭》遇上法语



​https://mmbiz.qlogo.cn/mmbiz/S7rG6oF8SF6RE6A6UrxJbyyfyIUD4tzpfEUye9xEjeYiaDn4dMHeGhJbh4HWfXXQibNCkM9AhzzvP1wejoA8H7rA/0?wx_fmt=jpeg

《蒹葭》JianJia
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。
Les roseaux et les joncs verdoient ;
la rosée se transforme en givre.
Cette personne à qui je pense
dans l'eau se trouve en quelque endroit !...
Contre le courant je vais à elle :
le chemin est rude et fort long !
Suivant le courant je vais à elle :
la voici, dans l'eau, au milieu !

蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻。
Les roseaux et les joncs verdoient ;
la rosée n'est pas dissipée.
Cette personne à qui je pense
dans l'eau se trouve, vers les bords !...
Contre le courant je vais à elle :
le chemin est rude et montant !
Suivant le courant je vais à elle :
la voici, dans l'eau, sur l'écueil !

蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚。
Les roseaux et les joncs verdoient ;
la rosée n'est pas disparue.
Cette personne à qui je pense,
dans l'eau se trouve, vers la digue !..
Contre le courant je vais à elle :
le chemin est rude et ardu !
Suivant le courant je vais à elle :
la voici, dans l'eau, sur un roc !
据 沪江法语
页: [1]
查看完整版本: 中法 | 花式表白!当《蒹葭》遇上法语