喜讯 | 法国可以边坐地铁边上网了!
法国铁路公司SNCF声称本月起RER C线的部分路线将会覆盖3G和4G网络,到今年夏天整条路线将会实现全面覆盖。根据RER C线的博客,C线从les gares Bibliothèque FrançoisMitterrand站到Champ de Mars 站将会从本月月底起覆盖网络信号。随后今年夏天 les gares Avenue du Président Kennedy站到Saint-Ouen站之间的线路也会全面覆盖。去年SNCF公司就成表示要实现2017年底RER C线的网络全面覆盖目标,终于从今夏起乘客可以一边坐车一边上网了。事实上,已经有C线乘客享受了这一便利。而RATP公司也表示2017年底将会实现所有地铁线路的全面网络覆盖,目前只有1号线和一些较大的转乘站已经接通4G网络。 原文:La SNCF a annoncé une première mise en place de la 3G et dela 4G sur une partie du RER C ce mois-ci. Le réseau sera également étendu d'ici l'été. L'arrivée de la 4G est imminente dans leRER C. Sur le blog de la ligne C, la SNCF a indiqué en fin de semaine que le réseau 4G sera déployé dans les tunnels intramuros entre les garesBibliothèque FrançoisMitterrand et Champ de Mars "courant février".Une première étape avant une extension de ce réseau entre les gares Avenue duPrésident Kennedyet Saint-Ouen d'ici l'été prochain. Fin 2016, la SNCFavait fait part de la difficulté des travaux compte tenu de la densité du trafic. Elle s'était fixé pour objectif de connecter l'ensemble des 17tunnels de la ligne C avant la fin de l'année 2017. L'ensemble du RER C circulant dans Parissera finalement totalement couvert par la 4G dès cet été. Déjà, quelques utilisateurs du RER C se sont réjouis d'une première apparition du réseau haut débit sur les réseaux sociaux.Internet poursuit doncson avancée sur le réseau SNCF francilien, après le Wifi gratuit, installé depuis juillet dernier dans 81gares de la région. Le RER Bdevrait aussi disposer d'une couverture très haut débit d'ici la fin 2017.La RATP s'est elle aussifixée l'objectifde déployer la 3Get la 4G sur l'ensemble du réseau de métro d'ici fin 2017, indiquait en novembre dernierla présidente de laRATP. Pour l'instant, seule la ligne 1 est connectée à la 4G ainsi que certaines grosses stations de métro. Des zones Wifi ont parailleurs été installées sur une quinzaine de sites du réseau. (图片来源:BFMTV)
此帖必火!
static/image/common/sigline.gif
深圳厂家供应5V6A电源适配器
页:
[1]