双语 法国总统马克龙要访华了,中法智库怎么看中法关系?
1月8日至10日,法国总统马克龙将对中国进行国事访问。这是马克龙去年5月就任法国总统以来的首次访华。Du 8 au 10 janvier, le président de la République française Emmanuel Macron va effectuer une visite d’État en Chine. Il s’agit de sa première visite en Chine depuis son entrée en fonction en mai 2017. 作为2018开年第一个到访的外国元首,马克龙访华受到了中国各界的关注,各大智库、论坛纷纷举办研讨会探讨中法关系的现状和未来。Emmanuel Macron est le premier chef d’État visitant la Chine en 2018. Sa venue attire l’attention des tous les milieux chinois. Les think tanks et les institutions organisent à cette occasion des forums pour discuter du présent et du futur des relations sino-françaises.法国斯特拉斯堡大学法学院教授梅斯特先生是察哈尔学会研究员之一,他也是法国国家行政学院的教授,马克龙和很多法国部长都曾师从梅斯特。他认为,马克龙希望进一步拉近与中国的关系。Christian Mestre est professeur en droit international de l’Université de Strasbourg et il est chercheur de l’Institut Charhar. De plus, en sa qualité de professeur à l’ÉNA, il a eu comme élève le président Macron et beaucoup d’autres ministres français. Il pense que M. Macron veut resserrer les liens avec la Chine.
页:
[1]