奇闻 |法国克鲁兹:65岁男为“爱”偷书?关你18个月!
《法国侨报》讯(苏宜 编译)周一,一名男子在克鲁兹(Creuse)的盖雷(Guéret)被判处18个月监禁。 根据France Blue Creuse的说法,在周六到周日的晚上,他试图偷盗7000欧元的书籍。 他因同样的罪名已被判过22次刑罚。法国布鲁克鲁斯报道,一名65岁的男子于周一(9月10日)被盖雷刑事法庭(克鲁兹)判处18个月监禁。 在9月8日星期六晚上到9月9日星期日,他用一个焊枪切开窗户,进入市中心的一家书店偷书而被抓。什么书会吸引这名60多岁的人去偷呢?原来是星宿收藏品打动了他!也就是公共有113本用金子涂封面装订的真皮书,总金额估计为7000欧元。 一名邻居报警后,警方逮捕了这名窃书男子。已有22次因盗窃书被定罪被告称:偷这些书不是为了转售获利,而是为了“爱”——给他3周前认识的教法语的女朋友。 最后一次是在2015年。在枫丹白露(Seine-et-Marne),他因另一本盗窃书被判处三年徒刑。Creuse : un an et demi de prison ferme pour un vol de livresUn homme a été condamné à 18 mois de prison ferme lundi à Guéret, dans la Creuse. Selon France Bleu Creuse, il aurait tenté de dérober pour 7000 euros de livres dans la nuit de samedi à dimanche. Il avait déjà été condamné 22 fois pour des faits similaires.Un homme de 65 ans a été condamné à 18 mois de prison ferme lundi 10 septembre par le tribunal correctionnel de Guéret (Creuse), rapporte France Bleu Creuse. Dans la nuit de samedi 8 à dimanche 9 septembre, il s'était introduit dans une librairie du centre-ville en découpant la fenêtre au chalumeau.Ce sexagénaire avait l'intention de voler la collection de la Pléiade, soit 113 livres avec une reliure en cuir dorée à l'or, dont le montant total est estimé à 7 000 euros. Un voisin a donné l'alerte et l'homme a donc été interpellé en flagrant délit.Déjà 22 condamnations pour des vols de livresLe prévenu a affirmé que les livres n'étaient pas destinés à la revente mais à sa compagne, une professeure de français rencontrée il y a trois semaines. Son casier comportait déjà 22 condamnations pour des faits similaires. La dernière remonte à 2015. A Fontainebleau (Seine-et-Marne), il avait été condamné à trois ans de prison ferme pour un autre vol de livres.
页:
[1]