法国RATP安保人员将集体配置便携式摄像头!
《法国侨报》讯(双语记者 橙子):法国RATP安保人员将集体配置便携式摄像头! RATP的安全部门(GPSR)工作人员将会在胸口佩戴一个便携式摄像头。 在过去的10余天里,安全部门的工作人员们一直在对这一新型设备进行测试,录制其介入事件的过程。这一设备的测试结果将在一年内给出。 在接受采访时,来自GPSR的工作人员Gilles自告奋勇佩戴了摄像头,在巴黎里昂火车站进行巡逻。在巡逻过程中,只需要一个简单的动作,Gilles就能启动佩戴在胸前的便携式摄像头,开始记录他介入事件时的声音和画面。 目前这一摄像头还在试验阶段,共有50余个设备从12月初开始由GPSR进行测试,在铁路网络、电车、公交车等公共交通设施周围我们都有可能看到它。 “这一新型设备有一定的‘制止’作用,它能对那些试图对他人使用暴力的人进行警示。”RATP的安全部门主管说,“同时它也能记录安全人员介入的过程,录制证据,事实胜于雄辩。” 同时,为了保护群众的个人隐私,安全人员们只有在对事件进行干预或是执行逮捕任务是才能启动摄像头。 与其他1000名GPSR的安全人员一样,Gilles也接受了这一设备的使用培训。“它非常轻巧简便,目前我们已经准备了50000台摄像头,届时所有安全人员都将佩戴这一摄像头。并且这一摄像头可以录制声音,不会出现画面死角,它能很好地帮助解决纠纷。”Gilles说,“我们在介入事件前会告知人们我们要开启摄像头并进行录制,从这两天的测试情况来看,人们非常欢迎我们使用这一设备。”(来源:《巴黎人报》) 法文内容:Un agent du Groupement de protection et de sûreté des réseaux (GPSR) de la RATP porte une caméra-piéton, ce lundi en Gare de Lyon (Paris, XIIe). Un bilan de l’expérience sera tiré dans un an. Depuis une dizaine de jours, les agents de la sûreté du réseau expérimentent des caméras-piétons pour filmer certaines interventions. Un bilan sera tiré dans un an. Ce jour-là, c’est Gilles qui s’est porté volontaire. Cet agent du Groupement de protection et de sûreté des réseaux (GPSR) de la RATP, a accepté de porter une « caméra-piéton » pendant la patrouille de son équipe en Gare de Lyon (Paris, XIIe). D’un simple geste, ce petit appareil placé sur son torse peut être activé, afin d’enregistrer des images et du son en cas d’interpellation ou d’intervention houleuse.
页:
[1]