海芬心语 发表于 2019-4-1 14:24:57

微学法语丨微笑三次抵过良药万千。Sourire trois fois tous les j...

《法国侨报》讯:微笑三次抵过良药万千。Sourire trois fois tous les jours rend inutile tout médicamen.https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/S7rG6oF8SF7zm8rtHotFQLFfEYBDbia2Hul2VERiaX8cuzA1Soaq40rIaurG3IZ26sk525QibKibWAAbo6GmOr3Llw/640?wx_fmt=jpeg
Sourire v. i. 1. 微笑:sourire à qn 向某人微笑La chance lui sourit.幸运在向他微笑。faire sourire 令人好笑Tout sourit à la jeunesse. [转]一切都在向青年人微笑。
2. 使喜欢, 使满意, 合心意:Ce projet lui sourit. 这个打算合他的心意。
n.m. 1. 微笑 2. 暗笑常见用法avoir le sourire 露出微笑;<转>称心如意,得意扬扬garder le sourire (处境不佳时)仍保持微笑faire un sourire à qqn 对某人微笑
https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/S7rG6oF8SF7zm8rtHotFQLFfEYBDbia2H9L6GJuKNp4X9UmWK6IgSTAz1BCiapnnq0oJQll0djEz2je2V3mkE4uA/640?wx_fmt=jpeg

Rendrev.t. 1. 还, 归还, 交回:rendre des livres prêtés 归还借的书Rendez à César ce qui appartient à César, et à Dieu ce qui appartient à Dieu. [谚]是恺撒的当归给恺撒, 是上帝的当归给上帝。 [出自[圣经], 意谓就物归其主][宾语省略]Il emprunte mais n'aime pas rendre. 他借东西不爱还。
2. 退还, 退回:rendre un cadeau 退回礼物Cet article ne peut être ni rendu ni changé. 这种商品不能退也不能换。 rendre à qn sa parole [转]让某人收回诺言
3. 表示; 给予; 提供 ; 提出; 作出:rendre hommage 表示敬意rendre grâce(s) à 表示感谢rendre service (des service) à qn 给某人帮忙, 为某人效劳rendre compte (ses comptes) 汇报
4. 履行(责任, 义务):rendre les derniers devoirs à qn 向已死的某人告别
5. 使复得, 使恢复:rendre la santé 使恢复健康rendre la vue à un aveugle 使盲人复明rendre la liberté à qn 使某人恢复自由Ce remède peut le rendre à la vie. 这药可以把他救过来。
6. 回以, 回报, 报答:rendre la monnaie 找钱rendre un dîner 回请吃饭rendre à qn son salut 向某人回礼recevoir un coup et le rendre 挨了一下回击过去rendre à qn sa visite 加访某人, 回拜某人
7. 送交, 运送:Vous rendrez ce paquet à telle adresse. 你把这个包裹送到某一地址
8. 生产, 出产:Il y a des terres qui rendent trois récoltes par an. 有些土地一年收三次。 Cette orange rend beaucoup de jus. 这种橙子汁水很多。
9. 呕出; 吐出; 流出:rendre son déjeuner 呕出吃下去的午饭Le rôti a rendu tout son jus. 烤肉的汁水都有淌出来了。
10. 发出(声音, 气味等):Ce violon rend de très beaux sons. 这把小提琴发出非常优美的声音, La rose rend une odeur agréable. 玫瑰花发出香气。
11. 交出, 让出; (体育比赛等中)让:rendre les armes 缴械投降, 认输rendre une place 开城(投降)
12. 使得, 使变为:rendre un chemin praticable 使一条路可通行La nouvelle l'a rendue heureuse. 这消息使她高兴。
13. 表达; 描绘:rendre clairement sa pensée 清楚地表达自己的思想Ce portrait rend bien l'expression de votre visage. 这幅画像把你的面部表情描绘得惟妙惟肖。
14. 翻译:mal rendre un passage 一段文章译得不好
se rendre v.pr. 1. 依从, 听从; 让步:se rendre aux prières de qn 信从某人的请求
2. 投降, 屈服; 自首:se rendre sans conditions 无条件投降

页: [1]
查看完整版本: 微学法语丨微笑三次抵过良药万千。Sourire trois fois tous les j...