原创 猜猜中法2020疫情热词是啥?(巴黎海芬日记第74天)
http://picture01.52hrttpic.com/image/infoImage/202101/11/A1610096616521.jpeg?720x8722021年1月11日星期一
巴黎天气晴好
题记:世界是圆的,没舍,哪来得?
今天一早,感恩这位热心的L读者朋友跟我分享了题记里的这句话。
http://picture01.52hrttpic.com/image/infoImage/202101/11/A1610096616524.jpeg?720x680
http://picture01.52hrttpic.com/image/infoImage/202101/11/A1610096616522.png?720x125
同时,另外一位巴黎的长者朋友发来一张1971年和2021年的对比月历,两张月历居然完全相同,没有丝毫的改变。
不对,有改变!
改变的是什么?
2021-1971=50
也就是说:不变的月历和人间,1971年刚刚出生的你,到2021年生活在同样的月历里,你,已经50岁了!
不是吗?回头看看,你身边很多的人,从来没想到过会在2020年意外地走了,甚至来不及和亲朋好友说声再见;
http://picture01.52hrttpic.com/image/infoImage/202101/11/A1610096616525.jpeg?522x800
另外的人,掐指算算,也都老了50岁……人生,就是“回首向来萧瑟处,也无风雨也无晴”。祝读者朋友们认真、健康、快乐过好每一天!
这几天,我在研究和你我都有关的,法国人、生活在法国的中国人的2020热词都是啥?
http://picture01.52hrttpic.com/image/infoImage/202101/11/A1610096616520.jpeg?720x321
先看中国人的(欧洲话语广播电台组织的2020(第三届)法兰西年度汉字活动于12月23日举行了揭字仪式):
舍(简体字) =捨(繁体字)
http://picture01.52hrttpic.com/image/infoImage/202101/11/A1610096616523.png?221x277
舍/shè/名词,
1,表示居住的房屋,如住所、校 舍;
2.量词,中国古代行军三十里为一舍。如成语退避三舍。
3.引申指“谦辞,多指亲属中比自己年纪小或辈分低的”。如:舍弟、舍侄、舍亲。
http://picture01.52hrttpic.com/image/infoImage/202101/11/A1610096616526.png?346x519
发现和舍相关的成语,日常生活中用到的很多:
难分难舍、舍己救人、锲而不舍、舍生忘死、退避三舍、依依不舍、左邻右舍、恋恋不舍、神不守舍、舍近求远……
捨,意思是用手给别人东西。中国人总说“舍得”,其实是分开来:舍;然后才能得。
而当舍与得组合起来, 就是象征人生大大道:思想、智慧:为了得到而给予。就像阴和阳,分和合。
这次评选收录的词有7个:
http://picture01.52hrttpic.com/image/infoImage/202101/11/A1610096616527.png?720x243
http://picture01.52hrttpic.com/image/infoImage/202101/11/A1610096616528.jpeg?720x529
劫 (7画) Désastre, dommages graves d'origine naturelle ou humaine
疫 (9 画) Pandémie, maladie infectieuse
封 (9 画) Emballage, blocage, fermeture, restriction, interdiction
家 (10 画) Maison, résidence, famille
捨 (11画) Don de soi, abnégation, abandonner ses intérêts pour aider autrui
罩 (13画) Couvrir par l'extérieur, cage de pêche en bambou, masque
醫 (18画) Domaine médical, ayant trait au traitement, au soin et à la guérison
最终,“舍”字以多数票胜出,当选为“2020法兰西年度汉字”。
http://picture01.52hrttpic.com/image/infoImage/202101/11/A1610096616530.jpeg?720x407
现在来看法国的2020热词(法国24电视台组织评选):
从 A 到 Z,打上新冠肺炎印记的 2020 年热词 :
“新冠肺炎”和“新冠病毒”出现在今年法国各行各业热词中的榜首。
1,无症状感染者。Asymptomatique 这是指一个感染了病毒、具备传染力却没有明显临床症状的人。这是制定卫生政策时最糟糕的“噩梦”。
2,娱乐活动Bamboche。2020 年,“娱乐活动,全部取消!”
3,隔离Confinement (et ses dérivés),dérivé (n. m.) 派生词 。法国已经经历了两次封城隔离。如果现在的第二波疫情得不到有效控制,可能又会有再次隔离……
4,社交距离comme Distanciation sociale : Geste barrière incontournable,这也是绕不开的防护措施,它是指保持安全的交流距离并减少日常和 他人接触的次数,以限制病毒的传播。
5,另外还有一些新冠肺炎的防护措施如勤洗手、戴口罩、保持社交距离也成为热词。
到2021年1月10日为止,法国24小时内新增阳性15944人!法国阳性总数2783256人!法国24小时内死亡151人,死亡总数为67750人,其中死于医院的有47134人。
根据统计平台Worldometer获得的最新数据,昨天为止,全球感染总数已超过9010万人,而死亡人数则超过193.5万人。
推广
http://picture01.52hrttpic.com/image/infoImage/202101/11/A1610096616529.jpeg?720x1080
http://picture01.52hrttpic.com/image/infoImage/202101/11/A1610096616531.jpeg?720x617
页:
[1]