海芬心语 发表于 2012-3-10 06:16:46

L'Hymne à l'amour爱的赞歌

爱的赞歌,伊迪斯·琵雅芙 Edith Piaf's L'Hymne à l'amour

词:Edith Piaf,曲:Marguerite Monnot   

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer   直译:蓝天可以倾覆
Et la terre peut bien s'écrouler             直译:大地可以塌陷
Peu m'importe si tu m'aimes                   直译:这些都不会比你爱我重要
Je me fous du monde entier                   直译:我将和世界一起失控
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins            直译:只要爱能充满我的每个早晨
Tant que mon corps frémira sous tes mains      直译:只要我的身体能在你的触摸下颤抖
Peu m'importe les problèmes                   直译:那些问题都不再重要
Mon amour puisque tu m'aimes                直译:我的爱人,因为你爱我
J'irais jusqu'au bout du monde                直译:我会走到地球的尽头
Je me ferais teindre en blonde                直译:我会把头发染成金色
Si tu me le demandais                        直译:只要你要求
J'irais décrocher la lune                        直译:我会摘下月亮
J'irais voler la fortune                     直译:我会盗取财富
Si tu me le demandais                      直译:只要你要求
Je renierais ma patrie                         直译:我会抛弃我的祖国
Je renierais mes amis                        直译:我会抛弃我的朋友
Si tu me le demandais                  直译:只要你要求
On peut bien rire de moi               直译:有些人会嘲笑我
Je ferais n'importe quoi                     直译:我不会在乎
Si tu me le demandais                        直译:只要你要求
Si un jour la vie t'arrache à moi            直译:也许有一天命运将你我分开
Si tu meurs que tu sois loin de moi         直译:也许有一天死亡要你远离我
Peu m'importe si tu m'aimes                   直译:这些都不会比你爱我重要
Car moi je mourrais aussi                     直译:因为我会随你而去
Nous aurons pour nous l'éternité            直译:我们将拥有永恒
Dans le bleu de toute l'immensité            直译:在无边无际的蓝天中
Dans le ciel plus de problèmes               直译:一样会有无尽的纷扰
Mon amour crois-tu qu'on s'aime             直译:我的爱人,相信只要相爱
Dieu réunit ceux qui s'aiment                直译:上帝将成全所有爱侣

pnnjt 发表于 2012-3-14 17:43:01

初来乍到,请多多关照。




您还直接进淘宝购物嘛,那你就OUT了!!

推荐你使用   91折扣网

只要通过这个导购平台搜索后转去淘宝,京东,当当,凡客等商城购物,

单件商品在原有折扣的基础上还能拿到最高80%的返现。

账户中只要有0.1元就能提现到你的支付宝内,没有限制。

现在注册有机会获得站内的黄金账户!让您返的更多,收获更多!!哈哈哈

不懂的可以联系客服QQ:2410905509

teomr 发表于 2012-3-19 12:38:22

正有此意

    一位古板的老太太lv1982.com
ブランドコピー看电影时,前面坐的一对恋人
在动过分亲热,她看不顺眼,拍拍青年的肩头,说:
“这是公共场所,你们难道没有别的地方可以去吗?”
青年转过身对她说“啊!老大太,你能劝她跟我
去就好了!”











static/image/common/sigline.gif
ブランドコピー,ブランド 財布,ブランド 時計,   ブランド 激安,   スーパーコピー通販,    ブランドコピー 代引き.lv1982.com    lv1982.com
页: [1]
查看完整版本: L'Hymne à l'amour爱的赞歌