望故乡渺邈 发表于 2012-3-31 19:26:25

波德莱尔的诗歌《月亮的哀愁》


                  月亮的哀愁
               作者:波德莱尔(法国)

 今夜,月亮进入无限慵懒的梦中,
  像在重叠的垫褥上躺着的美人,
  在入寐以前,用她的手,漫不经心
  轻轻将自己乳房的轮廓抚弄,

  在雪崩似的绵软的缎子背上,
  月亮奄奄一息地耽于昏厥状态,
  她的眼睛眺望那如同百花盛开
  向蓝天里袅袅上升的白色幻象。

  有时,当她感到懒洋洋无事可为,
  给地球上滴下一滴悄悄的眼泪,
  一位虔诚的诗人,厌恶睡眠之士,

  就把这一滴像猫眼石碎片一样
  闪着红光的苍白眼泪收进手掌,
  放进远离太阳眼睛的他的心里。

  钱春绮译

jmulg 发表于 2012-4-1 02:53:22

谢谢楼主,好久没看到这么好的贴了











static/image/common/sigline.gif
肌肤保养

长笛一声 发表于 2012-4-2 13:56:02

诗歌一翻译就失去了灵性,唉

anna 发表于 2012-4-7 14:45:53

好诗歌是需要有诗情的人才能懂的,支持。。。。。
页: [1]
查看完整版本: 波德莱尔的诗歌《月亮的哀愁》