别发牢骚: rales pas!
你怎么回事: qu’est-ce que t’as ?
你真不应该那样: t’aurais pas dû le faire!
你是个废物: t’es une merde !
别那样和我说话: ne me hurles pas comme ça !
你以为你是谁 : t’es pas le coussin de roi!
我讨厌你 : tu me dégoutes!
我不愿再见到你 : je ne veux plus jamais te voir !
你疯了: t’as perdu la raison !
你疯了吗 : t’es fou ou quoi ?
别烦我 : fous moi la paix !
少来这一套 : ne m’envoies pas des fleures !
从我面前消失 : vas te faire foutre!
走开 : laisses moi tranquille!
滚开 : vas t’en !
哪儿凉快哪儿歇着去吧 : va chier ailleurs !~
你气死我了 : tu me piques !
关你屁事 : ça ne te regarde pas!
你敢 : oses toi ?!
省省吧 : c'est pas la peine
你这蠢猪 : t’es con /conne
脸皮真厚 : tu tiens des insultes comme gloire
我厌倦了 : j’en ai par-dessus la tête
我受不了了 : j’en ai marre
我听腻了你的废话 : j’en ai assez de ,tes bêtises .
闭嘴 : ferme ta boite
你想怎么样 : qu’est-ce que tu veux faire ?
你脑子进水啊 : t’as quoi dans la boule ?
你怎么可以这样说 : comment peux-tu le dire ?
谁说的 : qui le dit ?
那才是你脑子里想的 : c'est ce que tu penses !
别那样看着我 : ne me regardes pas comme ça
你说什么 : qu’est-ce que t’as dit ?
你脑子有毛病 : t’as perdu la raison !
去死吧 : vas à la merde !
别跟我胡扯 : ne me vantes pas
别找借口 : ne cherche pas de pretexte
|