大家好,我叫“邓哲菲”,但我的中国朋友们在背地里按我的英文名字的发音Jonny,给我了个小名叫“囧你”。 我刚发现的时候,还挺生气 。可后来又一想,嘿,这个名字其实太适合一个学习中文的老外了。为什么呢?在中餐馆不小心点了蜗牛——好囧,(把亲爱的姑娘说成亲爱的姑妈)朋友笑我发音的毛病——更囧,一不小心说了个脏话最囧。但是我学习汉语的“囧涂”同时是一个快乐之旅。孟子的智慧我读过,王力宏的音乐我听过,六小龄童的经典版西游记我享受过。中国的名胜古迹我去过,中国的满汉全席我尝过!但最好的是,我认识过更多愿意叫我“囧你”的中国朋友。与这些灿烂的成果相比,以前的囧事不过是一个小小的代价罢了。 现在对我来说“囧你”不再只是一个搞笑的小名,而更是一种提醒,甚至是一种鼓励:爱囧才会赢。 我是来自美国的邓哲菲。我是爱学习汉语的囧你。 谢谢。 |