“静心治学”是对程虹工作生涯的最好概括。 首都经济贸易大学校方一直有意提拔程虹担任系主任甚至更高职位,但都被她拒绝了。 读博士时,程虹师从社科院外国文学研究所研究员赵一凡,专研美国文坛新流派自然文学,而后她曾在美国布朗大学担任访问学者,被誉为“中国从事美国自然文学研究第一人”。 十几年来,程虹已经著作等身。她出版了国内第一部系统介绍评述美国自然文学的著作《寻归荒野》,翻译了美国自然文学经典《醒来的森林》及《遥远的房屋》等一系列著作。在学术界,程虹被视为顶尖的美国自然文学研究专家。 曾有读者这样评价程虹的作品,“在传授学识同时,作者也在和读者分享宁静之乐,从细微之处品味哲理”。 在2001年出版《寻归荒野》之后,程虹开始了长达10余年的边写作边翻译的学术之旅。 “文字工作要慢功。比如,在翻译《心灵的慰藉》时,碰到很多鸟的名字,有的连字典上都没有,为了一个字,查阅英文字典、汉语字典、大百科词典、辞海、辞源及各种中英文鸟类字典和图册,做到了校字如仇。”程虹说,这些努力和坚持,都源于“学问要精”的信念支持。 在一次讲座中,程虹讲起“生态与美国文学文库”。说起那些丛书时,程虹如数家珍,具体到哪些书有几个版本,版本之间有什么区别,文笔、段落、书名典故,她都能顺手拈来。往往一个封面、一个标题、一幅图片,她都能引出一个故事。这让年轻老师惊叹。 曾有老师请教程虹如何做到文献信手拈来,把握自如。程虹的答案是,用传统的“笨”方法——数不清的读书卡片。 她认为,做学问需要静心和定力,需要坚守和沉淀。这些东西无关短期的功利和时髦。而正是这份定力,让她最终获得学术上的成功。 她与同事分享过美国女作家安妮-林登伯格《大海的礼物》一书中的一段话:“大海不会馈赠那些急功近利的人。为功利而来不仅透露了来者的焦躁与贪婪,还有他信仰的缺失。耐心,耐心,耐心,这是大海教给我们的。人应如海滩一样,倒空自己,虚怀无欲,等待大海的礼物。” 这便是程虹。正是学者的认真、谦逊与广博让她广受师生尊敬,也让她成为李克强的贤内助,不愧为“李克强的软实力”。 摘自搜狐新闻 |