![]() 鹊桥仙 (Les immortels du pont des pies) 宋 秦观 纤云弄巧,飞星传恨, Les nuages subtils rivalisent d'adresse, les étoiles filantes parlent d'amour et de regret, 银汉迢迢暗度。 Sur le Fleuve d'Argent, large à perte de vue, une furtive traversée: 金风玉露一相逢, Sous le vent d'or et la rosée de jade, cette simple rencontre 便胜却、人间无数。 Surpasse tous les amours dans le monde. 柔情似水,佳期如梦, Un tel amour semble une eau caressante, ces rendez-vous sont aussi beaux qu'un rêve. 忍顾鹊桥归路。 Qu'il est dur de songer au Pont des Pies, le chemin de retour ! 两情若是久长时, Pourtant, si leur amour doit durer à jamais, 又岂在、朝朝暮暮。 Cela dépend-il d'être toujours ensemble, nuits et jours ? 生词一览: Immortel n. (神话中的)神 Pie n.f 喜鹊 Rivaliser v.i. 竞争,竞赛 étoile filante = étoile 星星 caressant adj. 温和的;抚摸的 à jamais 永远 |