《法国侨报》与天津《今晚报》签订战略合作协议 【欧洲时报记者孔帆报道】12月10日,《法国侨报》与天津《今晚报》战略合作协议签定仪式在巴黎国际大酒店举行,钱海芬社长与专程从国内前来的刘晓津副社长分别代表双方签字,《今晚报·法语版》每期通过法国《法国侨报》出版发行,《今晚报·法文版》面世后,意味着《今晚报》的海外版面扩展到法国。中国驻法国使馆新闻参赞吴小俊出席了签字仪式。 在签字仪式前,钱海芬介绍了该报的创办、发展现状及未来蓝图。她表示,移民媒体既是移民与家乡的纽带 ,更需要具有“融入主流社会”的功能。中文版绝大部分内容都是对华人的深度报道和独家新闻,而法文版则通过仔细分析、研究法语读者的喜好,而专门开辟出“头条新闻”、“文化信息”、“美食栏目”及微信介绍等。报社法语名字叫“LE pont”,就是取“侨”和“桥”之意,希望能够在巴黎,通过自己的媒体,传递一种实用的、公平的、公开的、公道的具有普世理念的软文化信息,在我们法文版的周围,凝聚一批热爱中国的友好法国人士,同时也为我们的华二代有一个有效传递中国文化的地方。此次与《今晚报》合作,向法国和周边地区宣传天津,传播天津的声音和形象,促进天津与法国的交往。 天津《今晚报》社刘晓津副社长介绍说,为落实中央“走出去”战略,遵照天津市对外宣传工作形势需要,自2002年以来,该报一直积极走出海外,相继在全球五大洲27个国家及地区的30座城市,与当地26家华文媒体合作,创办了旨在向海外读者报道中国,宣传天津的46个海外版,是中国海外版最多的地方报纸。此次和荷兰《联合时报》合作,将进一步扩展其海外版版图,成为宣传天津及中国的一扇新的窗口。 吴小俊代表中国驻法使馆祝贺《法国侨报》与天津《今晚报》签订战略合作协议。他表示,在中法关系日益密切的情况下,法国民众对中国的了解其实还不够。随着中国经济的发展,相信世界对中国的关注和了解会不断增强,同时我们也要积极促进中法之间的文化交流,今天两家报社的合作,也是我们努力的一部分,特别是这是法文版,是为了法国民众更好地了解天津,了解中国。他表示,天津与法国渊源很深,一战时,中国第一批来欧洲的华工就是在天津签的协议;在法国阿尔伯特市,就有一条“天津街”,那是在一战时,法国人民最艰苦的时候,天津人民捐资修的一条街。而现在,中法合作的空客320是双方着眼未来的互利共赢项目,天津滨海新区的发展更是有目共睹。因此,通过介绍天津,来让法国民众认识中国,更有说服力。他希望双方的合作能够扎实、稳健、长久。 与会嘉宾认为,双方各取所长,实现优势互补,既为法国乃至欧洲人民了解天津、了解中国打开了一扇窗口,也为《法国侨报》未来进一步发展奠定了良好的基础,双方的互惠合作将会进一步推动国内知名媒体国际化,海外华文媒体多元化。
|