买火车票 A : Bonjour, y a-t-il bientôt un train pour Paris. B : Oui, dans un quart d’heure. A : Je voudrais un billet. B : Oui, un aller simple ou un aller-retour ? A : Un aller simple. B : Fumeur ou non fumeur ? A : Non fumeur. B : Première ou seconde. A : Seconde. B : Oui, Monsieur, tenez 157 Francs. A : Merci monsieur. 询问是否可以抽烟 A : Pardon Monsieur, je peux fumer ici? B : Oui, si autres voyageurs ne s’y opposent pas. C : Non, désolé Monsieur, c’est non fumeur ici. D : Monsieur, je ne support vraiment pas l’odeur du tabac. A : Bon je ne fume pas. 生病 —Bonjour, Madame. Pourriez-vous m’aider ? 您好,太太。您能帮助我吗? —Oui, Mademoiselle. Qu’est-ce que vous avez ? 可以,小姐。您怎么了? —J’ai mal à la tête et le nez qui coule. 我头痛,还流鼻涕。 —Je crois que vous êtes enrhumée. 我想您是感冒了。 —Oui, c’est peut-être ca. 可能是的。 —Vous toussez ? 您咳嗽吗? —Un petit peu. 有一点。 —Avez-vous de la fièvre ? 你有热度吗? —Non, je ne crois pas. 我想没有。 —Voilà : le sirop, c’est pour la toux et les cachets vont soigner votre mal de tête. 这样:药水是治咳嗽的, 药片是治您头痛的。 —Ces médicaments, je les prends trois fois par jour ? 这些药,一天吃三次吗? —Oui, si ca ne va pas mieux demain, allez voir le médecin. 是的,如果明天还不见好转的话,您要去看医生的。 —D’accord. 好的。 Te prends pas la tête! 别想那么多了 场景一 B : Pas terrible, j’ai peur de ne pas avoir la moyenne demain. A : Te prends pas la tête, tu verras bien demain. A:你复习的怎么样? B:不行,明天考试肯定不及格。 A:别想那么多了,随他去吧。 场景二 B : Te prends pas la tête, dors. A:这事怎么叫我对他说? B:别想那么多了,赶快睡觉。 编辑:Roro |