法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
法国侨网 首页 新闻 原创新闻 查看内容

巴黎就这样渐渐成为世界的艺术中心....... VIA巴黎当代艺术协会与幸福楼共同推出艺术 ...

2016-7-27 13:42| 发布者: 海芬心语| 查看: 820| 评论: 0|原作者: 云清

摘要: 本报讯(双语实习记者:云清):7月26日,由VIA巴黎当代艺术协会与幸福楼共同推出的艺术史收藏与艺术市场专题讲座在巴黎美丽城幸福楼成功举行。 本次演讲有图尔博物馆收藏部负责人吉思兰(Ghislain Lauverjat)主讲 ...

本报讯(双语实习记者:云清):726日,由VIA巴黎当代艺术协会与幸福楼共同推出的艺术史收藏与艺术市场专题讲座在巴黎美丽城幸福楼成功举行。

本次演讲有图尔博物馆收藏部负责人吉思兰(Ghislain Lauverjat)主讲,VIA巴黎当代艺术协会会长崔保仲联合解释。来自巴黎侨界、艺术界等50多人认真听取了讲解。

 吉思兰首先介绍了艺术史的发展历程:以前,艺术家沉浸在自己的艺术创作中,15世纪佛罗伦萨成为艺术中心,艺术家开始在一起工作。其中最具代表的人物:达芬奇、米开朗基罗、拉斐尔等。当时艺术家们除了要自己创作外,还要自己去卖自己的作品。不久之后,艺术商人这个职业开始出现,帮助艺术家寻找感兴趣的买家。巴黎就这样渐渐成为世界的艺术中心.......

 17世纪开始,艺术品订单和艺术市场就开始以作品的价值和艺术家的排名,形成一定的体系,收藏家也成为一个专业的经济领域.....

 如今,艺术市场已经有了很多的改变,买家购买艺术品也不仅仅只是出于个人喜好,更多的是作为一种投资。

特别值得一提的是,所有我们通过媒体和一些知名的收藏家的艺术品信息目前为止还只占了艺术市场的0,3% 大部分的艺术品集中在一些小的画廊里.......

Le 26/07/2016 au restaurant « Le Président » dans le onzième arrondissement de Paris s’est tenue une conférence sur l’histoire de la collection d’art et le marché d’art.

Le conférencier était Mr Lauversat Ghislain, responsable du service des publiques et des activitées culturelles au musée des beaux-arts de Tours et rédacteur de la revue « Laura » entre autres titres.

Il nous a appris beaucoup de choses sur le marché de l’art et son développement au fil des siècles.

D’abord les artistes étaient éparpillés, puis les puissants ont commencé à les faire venir à eux pour avoir la main-mise sur la production.

Florence est devenue le centre du monde artistique en se reposant sur trois artistes majeurs : Léonard de vinci, Raphaël et Michel-Ange.

Sont ensuite venus les mercier, vendeurs d’oeuvres qu’ils n’ont pas créé.

Paris remplaça Florence comme capitale mondiale de l’art avec la création du « Salon » (au salon carré du Louvres), exposition de toutes les oeuvres des académiciens qui eut jusqu’à 35 000 spectateurs.

La naissance de la critique d’art, nous la devons à Diderot, qui correspondit avec les frères Grimm n’ayant pas pu faire le déplacement afin de leur faire part de ses impressions sur les oeuvres.

A partir de cette époque, un changement s’opère dans le mode de consomation des collectionneurs: on achète plus selon son propre avis; on achète les oeuvres conseillées par Diderot.

 Les « modernes » vinrent chambouler l’ordre établit : refusés du « salon » parce qu’ils font scandale, ils finissent par créer le « salon des refusés » pour exposer.

 Le marché de l’art a bien changé depuis cette époque, aujourd’hui on achète des oeuvres non plus par goût mais dans un esprit d’investissement.

Les grandes galleries, artistes côtés et grands collectionneurs disposent de toute la visibilité médiatique alors qu’ils ne représentent que 0.3% du marché.

Pour ma part, j’aime beaucoup me promener place des Vosges pour admirer les oeuvres dans les galleries et j’aime cette partie du marché qui consiste à visiter les galleries et acheter selon son propre goût.

照片集锦:


佩服

高兴

支持

新奇

感动

愤怒

难过

流汗

最新评论

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-11-26 09:46 , Processed in 0.025943 second(s), 20 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

返回顶部