法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
法国侨网 首页 新闻 今日推荐 查看内容

瓊瑶与華二代 巴黎明行吉光片羽(220)

2024-12-10 00:28| 发布者: 海芬心语| 查看: 30| 评论: 0

摘要: 瓊瑶与華二代 瓊瑤有一部小說叫《還珠格格》,同名被拍成古裝言情電視劇。1999年,歐洲鳳凰衛視歐洲台(PCNE)與歐洲東方中文電視台(CNE) 合併之後,在黃金時間首播的第一套電視劇,就是《還珠格格》。 當時的僑胞 ...

瓊瑶与華二代

瓊瑤有一部小說叫《還珠格格》,同名被拍成古裝言情電視劇。1999年,歐洲鳳凰衛視歐洲台(PCNE)與歐洲東方中文電視台(CNE) 合併之後,在黃金時間首播的第一套電視劇,就是《還珠格格》。

當時的僑胞們,已經開始在影視店租看錄影帶有好幾年。還珠格格劇的出現,掀起了追播熱潮,我家也不例外。

孩子倆和我母親都喜歡看中文電視劇,當時只能租到粵語版的。每到飯點,就播着一面看一面吃飯。

開始時看的是小栢林的《親親孩子天》,兄妹相差4歲,在家中,我们全家都以粵語溝通。

當時的法國小兒專科醫生對我說過,育兒最好用母親最善長的語言。法文不愁他學不會,進幼稚園前,教他幾句基本用語就成。這樣一來,孩子還輕鬆掌握了兩種語言。

非常享受陪孩子看中文電視劇的時光,法文電視劇也有一套必看的,叫《艾倫和男生們》,每天放學回家後一面吃下午茶點一面看。中文電視劇則隨時看。

同期有港劇《孖仔孖心肝》《他來自江湖》都是周星馳主演的喜剧片,百看不厭。國內拍的被稱為陸劇,就是瓊瑤的《還珠格格》。

孩子們諳熟粵語,自小看港劇沒有問題,看完又看也不介意。但是看《還珠格格》時,問題來了。

首先那是一套古裝劇,台詞咬文嚼字,雖然已經有粵語配音,孩子們發現,竟有他們聽不明白的廣東話!?

因此,《還珠格格》還真進入不了我們的餐單。不過,當陪着孩子一起看時,倒是可以乘機為他們補一節中歐歷史課。

原來歐亞兩地王室,都有着以公主出嫁給別國王子去「和番」或結盟的傳統。在歐洲的奧地利,就有一個王后,生了十多個女兒,嫁到各國的王室去。因此法國國王有奧地利或意大利血統,英女王有德國血統,王子有希臘血統,等等。

不過《還珠格格》在巴黎也很受歡迎,有浙江溫州籍的僑領告訴我,家裡整天播的就是它的粵語錄影帶,他的孩子們被風靡了,已經學會了粵語!


佩服

高兴

支持

新奇

感动

愤怒

难过

流汗

最新评论

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2025-1-25 02:17 , Processed in 0.021444 second(s), 19 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

返回顶部