《法国侨报》讯(记者 钱海芬):2025年10月31日,欧洲时报文化传媒集团在巴黎隆重举行首版“欧洲时报云心堂丛书”新书首发式,正式发布《欧洲时报》总编辑梁扬的新作——《风梁话》和《贴心行囊外乡人》。这两部作品以真挚笔触书写时代印迹,展现了作者作为旅法传媒人与文化观察者的深度思考与情感共鸣。出席活动的嘉宾包括欧洲时报文化传媒集团总裁、《欧洲时报》社社长钟诚,中国驻法使馆公参王健,法国华侨华人会主席蔡君柱,法国青田同乡会会长周伟等旅法侨界代表,以及来自文化、学术与传媒界的多位嘉宾。
活动伊始,钟诚社长发表致辞。他高度评价梁扬作为资深传媒人,对中法关系与华人社会的长期关注与深刻理解。他指出,《风梁话》记录了梁扬以新闻人的敏锐笔触观察世界、思考文化的过程,而《贴心行囊外乡人》则凝聚了他旅居海外的生活体悟与精神寄托。书中既有对京剧、书法、美食等传统文化的探讨,也有对人生经历与艺术情怀的真挚表达。
梁扬在发言中表示,在一个读纸质书的人越来越少的时代,能够在“欧洲时报云心堂丛书”的首发式上,与侨界前辈、专家学者、旧雨新知共聚一堂,“堪称‘群贤毕至、少长咸集’,实乃人生快事。”
他介绍,《风梁话》是疫情期间撰写的“抗疫随笔”与评论合集,记录了三年来对法国时政、社会与文化现象的观察与思考;而《贴心行囊外乡人》则是一部寄托三十年旅法心路的诗文集,书中有情、有趣、有味,既有对老师启功先生的追忆,也有对书法、京剧、美食与人生的体悟。
梁扬表示,幽默的文字可以拉近人与人的距离,也能推远人与忧患的距离,这种“以笑对人生”的态度深受恩师启功先生影响。他引用启功先生的诗意人生,感慨“人世间很多事,既可以泣对,也可以笑对”,而他选择了后者。
谈及纸质书的意义,他说:“即使在数字化、人工智能盛行的今天,纸书仍未过时。它让人安心,也让人思考。”他幽默地举例称:“在法国,哪怕是度假海滩、哪怕是牢房里,人们仍以书为伴——这就是书的力量所在。” 最后,梁扬以自作诗作为结语: “风梁话里外乡人,游子心声寄墨痕。 旧雨新知纷沓至,天高地厚报无门。”
他说,这既是对启功先生的怀念,也寄托了对所有读者与朋友的感恩之情。 法国欧美亚文旅集团总裁周建防代表读者发言时表示,非常荣幸受邀参加此次新书发布会,并称自己是《风梁话》的忠实读者。他坦言:“梁老师一直是我仰慕的巴黎华人圈中的大知识分子,特别欣赏他的文笔与文风。”
周建防分享了阅读两部新作的体会。他认为,《风梁话》文字流畅、幽默自然,带有典型的“京派”语言风格,读来行云流水、雅俗共赏;而这种笔触的背后,是梁扬深厚的国学功底、书法修养与对中国文化的浸润。他形容道:“梁老师下笔举重若轻,叙事似乎不经意间,却能直抵人心。” 在他看来,梁扬的作品不仅是新闻评论,更蕴含社会学、历史学、政治学等深层信息,展现出对法国社会的敏锐观察与理性分析。“他的文章不是战狼式的批判,也不是夜郎自大的俯视,而是一种温和、客观又深具文化自信的表达。”周建防笑言,若法国某个文化机构细读此书,“恐怕会考虑给梁老师颁个友谊勋章”。 他最后表示,梁扬用轻松幽默的笔调讲述严肃主题,金句迭出、发人深省,让读者在愉悦中获得思想启迪。“我敢斗胆说,梁老师的文笔,应该是当今华文世界最优秀的那几支笔之一。” 接着,梁扬总编在热烈的掌声中为读者们签名留念。许多嘉宾与读者手捧新书,与作者亲切交流,现场气氛温馨而热烈。签名队伍长长延伸,大家纷纷表示,希望通过阅读这两部作品,更深入了解梁扬笔下的思想温度与文化情怀。
活动在浓厚的书香与欢声笑语中圆满落幕。“云心堂丛书”的首发,不仅标志着《欧洲时报》在文化出版领域的全新起航,也让旅法华人社会再次感受到文字的力量与文化的共鸣。 推广
|