法国侨网

标题: 节日 | 2017年7月法国将迎来新的音乐节!你准备好了吗? [打印本页]

作者: 西风    时间: 2017-2-20 16:45
标题: 节日 | 2017年7月法国将迎来新的音乐节!你准备好了吗?

据《法国西部报》报道,Lollapalooza音乐节今年7月份将登陆法国。
Lollapalooza音乐节在美国创立于1991年,这一音乐盛宴每年在芝加哥聚集了480000多人,邀请了很多著名音乐人如Major Lazer,Calvin Harris,M83Phoenix等。每年夏天在芝加哥举办120000多场演出。
几个月前就有消息说这一音乐节将会被引入法国,近日,负责人Angelo Gopee 表示:“现在我可以向大家确认,Lollapalooza音乐节在2017年夏天引入巴黎,将会在722日和23日两天在hippodrome de Longchamp举行。”
事实上这不是该音乐节第一次出口,现在南美和柏林已经开始举办。
原文:
Un nouveau festival arrive en France : le Lollapalooza. Créé en 1991 aux États-Unis, cet évènement musical réunit 480 000 personnes chaque année à Chicago. Sa programmation regroupe des artistes comme Major Lazer, Calvin Harris, M83 ou encore Phoenix.
L'hippodrome de Longchamp va vibrer les 22 et 23 juillet 2017. Un nouveau festival va s'installer à Paris, le Lollapalooza. Cet évènement a été créé en 1991, aux États-Unis. Il se tient depuis 2005 à Chicago et fait venir des têtes d'affiches telles que Major Lazer, Lana Del Rey, Calvin Harris, M83, Phoenix ou encore Paul McCartney. Si la programmation n'a pas encore été dévoilée pour l'édition 2017 Paris, elle devrait être à la hauteur du rendez-vous américain.
Lollapalooza est un gros évènement musical, « qui réunit 120 000 spectateurs par jour à Chicago chaque été », selon Angelo Gopee, le directeur général de Live Nation en France, en charge d'organiser l'édition parisienne.
L'arrivée de ce gros festival dans la capitale française était évoquée depuis plusieurs mois. Dans Télérama, Angelo Gopee confirme l'information : « Je peux ainsi vous annoncer officiellement larrivée du festival Lollapalooza à Paris, à lété 2017. Il aura lieu sur deux jours, les 22 et 23 juillet prochains à lhippodrome de Longchamp, là où nous organisons déjà le Download. » En effet, l'entreprise Live Nation n'en est pas à son coup d'essai. Elle organise le Download Festival à Paris, le Main Square Festival à Arras, les Soirées de la Citadelle à Saint-Tropez et I Love Techno à Montpellier.
Ce n'est d'ailleurs pas la première fois que ce festival est exporté à l'étranger. Il existe également en Amérique du Sud et à Berlin.
(来源:《法国西部报》)






欢迎光临 法国侨网 (https://franceqw.com/) Powered by Discuz! X3.1