法国侨网

标题: 虚惊 | 法国一教堂因炸弹紧急疏散数百人 结果乌龙一场 [打印本页]

作者: 西风    时间: 2017-2-28 16:14
标题: 虚惊 | 法国一教堂因炸弹紧急疏散数百人 结果乌龙一场

据法国媒体报道,周日中午11h30左右,一名路人在一辆车里发现了一个黄色盒子,上面写着“C4爆炸物”,盒子上缠着胶带,露出一节电线头,上面还有一个计时器。该路人随后马上报警:发现了爆炸物。
很快,警方就到了现场,然而这这辆可以车辆附近就是一家教堂,里面有400多信徒正在做弥撒。一名警察进入教堂疏散群众,人群并没有出现惊慌,几分钟之后,在三队警察的疏散下,人群顺利疏散开来。
然而,很快炸弹的担忧就解除了,车主赶到现场解释说,这个是他在互联网上买的玩具!
原文:
C’est un simple jouet qui a eu de lourdes conséquences. Dimanche 26 février, aux alentours de 11h30, un passant aperçoit dans un monospace un boîtier jaune sur lequel est inscrit "C4-Explosive", entouré de scotch et d'où sortent des fils, le tout surmonté d'un petit minuteur. Ce dernier alerte les policiers de la ville de Wasquehal (Nord), pour qui cela ne fait pas de doute : il s'agit d'un explosif.
Rapidement, les forces de l'ordre évacuent le bar situé à côté du véhicule, mais aussi l'église où 400 fidèles assistent à la messe dominicale. "Un policier est entré dans léglise et il a demandé aux gens de sortir", raconte le prêtre de l'église à La Voix du Nord. Ils étaient très calmes, il ny a pas eu daffolement." Quelques minutes plus tard, trois équipages de policiers, des militaires de l'opération Sentinelle et des démineurs sont mis en place.
Mais l'inquiétude est vite levée puisque la propriétaire du véhicule, venue à la messe avec ses enfants, explique que c'est un jouet qu'elle a acheté sur internet. À côté d"explosif", le mot "factice" était écrit deux fois, mais en petit, explique La Voix du Nord. Selon la mairie citée par France 3 Régions, la paroissienne a été convoquée dimanche après-midi au commissariat de Roubaix.
(来源:RTL






欢迎光临 法国侨网 (https://franceqw.com/) Powered by Discuz! X3.1