法国侨网

标题: 范冰冰为《登陆之日》配音 望中国观众早日看见 [打印本页]

作者: 一闪    时间: 2011-12-3 21:22
标题: 范冰冰为《登陆之日》配音 望中国观众早日看见

                                        范冰冰为《登陆之日》配音
                               

                                       
                                        现场
                               

                                       
                                        范冰冰
                               

                                       
                                        配音
                               

                                       

  新浪娱乐讯 由姜帝圭执导,张东健、范冰冰、小田切让等主演的二战题材电影《登陆之日》即将在韩国和日本陆续公映。12月2日,范冰冰现身北京某录音室为该片配音。她表示,希望中国的观众也早日看到这部电影。


  不介意戏份多少


  《登陆之日》是美国和韩国合拍的战争巨制,投资约1.6亿人民币,是姜帝圭继《太极旗飘扬》后,历时7年苦心打造剧本,集合多国精英打造的一部电影。范冰冰在片中扮演一位因战争失去所有亲人的女狙击手。


  据范冰冰介绍,该片在拍摄时采用同期录音,但由于各国公映的要求不同,在内容上会略有差异,因此需要补录一些声音。从她拿到的台词看,只有不到一页A4纸的内容。她也坦承,其实她在这部电影中的戏份并不很多。


  至于为何要在一部男人戏中演这样一个戏份并不多的角色。范冰冰说,其实是因为姜帝圭导演之前看过她的电影,觉得这个角色适合她,几乎不作第二人选,直接联系了她。她被这份诚意打动。加上之前她也看过并且很喜欢《太极旗飘扬》,因此欣然答应。


  爱情靠心灵感应


  范冰冰坦言因为是和“多国部队”合作,因此学到了很多不同的工作方式,对她以后的工作帮助很大。韩国和日本工作人员的严谨让她非常欣赏。张东健在拍片过程中对她也非常照顾,“很绅士,亲切,舒服。和他合作很幸福。”


  之前有消息说她和张东健的感情戏是片中的一个亮点。但范冰冰就说,其实爱情的部分真的很少。在她来说,从和张东健的第一场戏,她女扮男装被张东健揭穿,到后来遭受酷刑,“角色很虐,电影也很虐,”她觉得,“是烽火佳人的感觉吧。两人更多是一种心灵感应。”


  目前,这部电影正在等待批文,有望明年与中国观众见面。范晨/文 郑福德/图




欢迎光临 法国侨网 (https://franceqw.com/) Powered by Discuz! X3.1