法国侨网

标题: 欧洲作家的发表园地——赵淑侠(二) [打印本页]

作者: 海芬心语    时间: 2011-5-15 11:50
标题: 欧洲作家的发表园地——赵淑侠(二)
1980年底,慕尼克同學會請我去做年會貴賓,還要我與僑報編輯們商討編務。同學會主席林信和的信上說,他們將給我寄一張火車票,並給租舒適的
旅館房間等。我回信說車票自己買,也不必租旅館,如果那位女同學能把房間借我一宿就好。這時海德堡的同學會也聞風來信,請我在慕尼克完成任務後,去給他們做場演講。那是我初次與留學生組織接觸。
我的〔大姐〕的名號便是從那時開始的:覺得我對他們诚恳,叫〔女士〕太見外,叫名字又彷彿不夠敬重,所以就用咱們中國叫法〔大姐〕。後來歐洲的許多國家:法,意,比利時,西班牙,等國的僑學團體也陸續請我去過,都如此稱呼。到英國時,正在牛津攻博士學位,如今已成台灣政治明星的胡志強夫婦負責接待我,也如此稱呼。
在慕尼克我先在同學會演講,次日與僑報編輯座談編務。他們是一群極優秀的青年學子,現在記得名字的有蘇永欽〔筆名于杭〕,周靜家,張志銘,鄭如晴等,學成後都回了台灣,在政界學界表現突出。鄭如晴在〔國語日報〕做編輯,出書數本,是位作家。
慕尼克同學會聚餐由徐能先生供給,但除我這個客人外,每人要繳五馬克。徐先生並不收這錢,而是用來做僑報經費。慕尼克後乘火車去海德堡。演講會散場後已是午夜,雨後初晴。一群學子送我回住處,走過濕漉漉的山坡,這是哲學大師黑格爾昔日常散步的一條小路。我們踏著他的足跡,在靜夜的哲學路上談著國事。我的心中感慨萬千,覺得中國的知識份子,憂患真有千斤之重。
自那以後我和〔西德僑報〕時有來往。那些年輕的編輯們說:因付不起稿費,名家都不肯給稿。我安慰他們說:將來你們會自己培植出名家。萬萬想不到,後來歐華作協的〔班底〕,果然是當年〔西德僑報〕的主要撰稿人。最早〔1979-1986)在西德僑報上發表文章的有:
龔慧珍
當我們同在一起 19793
莫索爾
宗教,飯店,太極拳 19794
麥勝梅
如何與幼童相處 1979 12
王雙秀 (筆名施仙) 西柏林清涼藝展記 19807
余心樂
國片發展的新契機 198312
楊玲
海外拍戲記 19846
王雙秀在198311月寫了一篇〔去來皆是溫情〕,紀錄尚在柏林求學的她,給林海音與符兆祥等〔著作權人協會〕代表做翻譯,相處數日的經過。林海音經王雙秀看到〔西德僑報〕,大受感動,並介紹到台灣文壇〔注10〕。〔西德僑報〕與歐華作協關係密切:華驊〔謝盛友

,潘縵怡

池元蓮

趙曼

邱玉
,譚綠屏,張筱雲,
黃鶴昇
楊蔚雲,
郭名鳳等,已成文壇一家的歐洲華文作協會員,都曾是〔西德僑報〕的作者。1993年,歐華會員張筱雲接掌西德僑報主編,並改為電腦排版。兩德統一後〔西德僑報〕更名為〔德國僑報〕。





欢迎光临 法国侨网 (https://franceqw.com/) Powered by Discuz! X3.1