法国侨网

标题: 离奇!孩爸孩妈看过来:法国3岁男童居然被父亲17岁的“... [打印本页]

作者: 海芬心语    时间: 2018-3-20 16:48
标题: 离奇!孩爸孩妈看过来:法国3岁男童居然被父亲17岁的“...
《法国侨报》讯

真是离奇新闻:


法国马赛一名17岁的未成年少女,


居然绑架了一名3岁男孩!


幸好男孩无恙……



据《普罗旺斯报》(La Provence)报道,


上周二,


一位17岁的少女在马赛北部的学校内


绑架了一名年仅3岁的小男孩。


经过24小时的紧急搜查之后,


警方在一间废弃的空屋内发现了这名孩子。




绑架者自称是受害者的表姐,


来接受害者去看医生。




然而,据当地日报称,


学校的员工并未要求她出示可靠的“亲属证明”,


通常情况下,


这是必不可少的流程。




事实上,


这名少女的真实身份,


是孩子父亲的“前女友”。




这名少女很快地被逮捕归案,


就在她接受和孩子父亲约会的第二天。




被捕后,


绑架者十分配合地说出了她囚禁孩子的地点。


警方迅速地在马赛北部


一间被废弃的房子里找到了受害者。




据《普罗旺斯报》报道,


警方透露在受审过程中,


这名女子辩解道:


“我感到有必要好好照顾这个小男孩。”




图卢兹检察院已向嫌犯提出控告,


并对其进行监控。




受害者——3岁男童已被妥善安置。

(报道来源:20 minutes)

L'enfanta été retrouvé dans un squat, après vingt-quatre heures de recherche...


Uneadolescente de 17 ans a kidnappé un petit garçon, mardi dernier, dans une écoledes quartiers Nord de Marseille​,révèleLa Provence ce mardi, une semaine aprèsles faits.


La jeunefille s’est présentée comme une cousine et a indiqué qu’elle venaitrécupérer l’enfant inscrit en petite section de maternelle pourl’emmener chez le médecin. Selon le quotidien régional, le personnel del’école ne lui a pas demandé la « décharge parentale » normalementrequise en pareille situation.

Lasuspecte en détention provisoire, l’enfant placé

La jeunefille était en fait l’ex-compagne du père de l’enfant. Un père qui a portéplainte pour « enlèvement » auprès de la police nationale. La jeunefille a été interpellée le lendemain des faits, après avoir accepté unrendez-vous avec le père de l’enfant.

Elle a collaboré avec les policiers et leur a indiquéoù était l’enfant. Ce dernier a été rapidement retrouvé dans un squat desquartiers Nord de Marseille. La jeune fille « avait ressenti le besoinde s’occuper du petit garçon », a indiqué à La Provence unesource policière. La suspecte a été déférée au parquet de Toulouse, qui lasuivait déjà, et écrouée. L’enfant a lui été placé





欢迎光临 法国侨网 (https://franceqw.com/) Powered by Discuz! X3.1