法国侨网

标题: (双语)21703人24小时阳性!法国餐馆酒吧2月中旬才可能开... [打印本页]

作者: 海芬心语    时间: 2021-1-7 21:19
标题: (双语)21703人24小时阳性!法国餐馆酒吧2月中旬才可能开...

《法国侨报》、《华人头条 法国》讯:(特约记者 朋 鸟)21703人!法国新冠阳性总数达2727321人!
24小时死亡277人,死亡总数达到66841人,其中46539人死于医院;
阳性率达到5.7%;

最近7天住院人数7736人,其中1171人处于重症抢救中;
1月5日以来法国集群感染事件1921起;其中725起发生在老人院;
法国100个省份处于高等级传播状态中。

今晚18点,法国总理卡斯特以及卫生部长韦朗举行2021年首次疫情联合记者会,现在中法文双语干货如下:

第一:在法国已经开始实行18点宵禁的15个省的基础上,再新增加10个省。
Vers une extension du couvre-feu à 18 heures dans 10 nouveaux départements。

第二:10点或者20点的宵禁至少延长到一月20号。Le couvre-feu à 20 heures ou 18 heures prolongé jusqu'au 20 janvier au moins.
第三:如果疫情反弹,不排除采取再封城的措施。Un reconfinement n'est pas exclu si la reprise épidémique l'exige.
第四:还要和病毒共存好几个月,预计到2021年夏天才能结束疫情。«Vivre avec le virus encore plusieurs mois», sortie de crise d'ici «l'été» .
第五:法国的疫苗注射开始的晚,预计在一月份完成100万疫苗注射。La France a «démarré plus lentement» mais vise 1 «million de vaccinés» fin janvier.
第六:关闭与英国的边防线,比防止英国变种病毒传染到法国。
Empêcher «le plus possible» que les virus variants ne viennent se propager en France.
第七:剧院、博物馆、影院至少关闭到一月底。Les théâtres, musées et cinéma fermés «au moins» jusqu'à fin janvier.
第八:学校暂时不会停课。餐馆和酒吧至少要关闭到2月中旬才可能开门营业。
推广




77F_2PPGQSVB()6XGZIZ}OC.png (45.81 KB, 下载次数: 84)

77F_2PPGQSVB()6XGZIZ}OC.png





欢迎光临 法国侨网 (https://franceqw.com/) Powered by Discuz! X3.1