法国侨网
标题:
你i认同“留二代”的说法吗?
[打印本页]
作者:
faneuro7
时间:
2011-7-27 13:51
标题:
你i认同“留二代”的说法吗?
“留二代”
我们留而不归,留而不学。我把我们的后代称为 “留二代” (八十年代留学生的第二代)。“留二代”的共同经历是,生来讲中文,上学讲德文(或英文),在家讲中文,在外讲德文;“留二代”还有一个共同的经历,那就是长大后回中国,听爷爷奶奶外公外婆“忆苦思甜”。
“留二代”还认我们的老家为家乡吗?既使回去也不认这个家乡了,等我们这些“海不归”走了,他们也不会再回去了。 不信,你问一下早先的华裔,他们的第三代、第四代人,有多少人回去过祖辈在大陆的老家?……
“留二代”与我们一样,都有身份认同的痛苦,只是挣扎的形式不一样。我们是坚持认同“中国人”的痛苦,他们是摇摆认同“中国人”的痛苦。
九十年代的时候,在我的压力下,我儿子可以倒背如流:“我是海南岛文昌县湖山乡茶园村人”,不论德国人或中国人问他,他都会本能地回答:“中国人”。如今,他开始摇摆,回答这个问题,他往往“因地制宜,因人而异”。
九十年代的时候,在我的压力下,儿子可以书写一千个字的中文,如今因为没有用处,几乎“文盲”。上回在电话里,妻子问儿子:“你读的是什么物理?”儿子本能地用中文回答:“说不出口!”(儿子是由于中文水平有限,无法说出了,无法表达出来。)后来他给我发电子邮件,说是“Condensed matter physics”,我查了百科,原来是“凝聚态物理”。这几个字分开了,每个字我都懂,放在一起,我就什么都不懂。
上回儿子第二次坚定受洗,他在自我介绍中第一句话说:“我是班贝格人,尽管我长得不像,但是,我还是认同我是班贝格人。……”受洗后吃饭,我有点伤感,原来儿子“中国人”的最后堡垒被攻破了。
有人说,移民的第二代是“香蕉人”,其实我认为,“留二代”是“槟榔人”。他们像槟榔一样,表面淡黄棕色,内心滋味苦涩;他们像槟榔一样,表面有坚硬的“中国人”外皮,内心尽管不易破碎,但咀嚼时,醒能使之醉,醉能使之醒,饥能使之饱。(谢盛友)
欢迎光临 法国侨网 (https://franceqw.com/)
Powered by Discuz! X3.1