标题: 法国女性:夏天来了,小心甜点! [打印本页] 作者: ciciuaime 时间: 2012-5-30 16:41 标题: 法国女性:夏天来了,小心甜点! Tartes aux fraises, aux framboises, banane-chocolat… Ohlala l’été arrive ! Il ne faut pas oublier l’arrivée du bikini ! Mais comment faire pour ne pas grossir face à toutes ces tentations ? Si notre saison favorite arrive, c’est aussi le grand retour du maillot de bain. Nous avons donc décidé de lister les desserts les moins caloriques pour que vous puissiez, si vous le souhaitez, vous faire plaisir sans abuser de ces succulentes douceurs.
草莓蛋挞、覆盆子蛋挞、香蕉巧克力... Ohlala!夏天来了!但不要忘记比基尼也来了!面对这么多的诱惑怎样才能避免长胖呢?如果说我们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣回归的时候了!因此我们列出最少卡路里甜点的名单,让你们能,就像你们希望的,尽情享受却又不滥用这些美味的甜点。
Les pâtisseries les moins grasses sont évidemment celles à base de fruits. On conseille alors les tartes ou encore les clafoutis aux fruits seulement 130 calories pour 100 grammes. Le flan (130 calories pour 100 grammes) ! Oui le lait et les œufs, ce n’est pas si gras ! C’est le dessert le plus approprié car il est riche en calcium et en protéines. Vous pouvez l’accompagner de quelques fruits si cela peut vous faire plaisir.
低脂的甜点无法避免是以水果作为主料的。我们建议100可仅130卡路里的水果派或者水果蛋糕。鸡蛋奶油布丁!对的,牛奶鸡蛋也不是很高脂,这是最适宜的糕点,因为它富含钙和蛋白质。如果想要更尽兴,你可以伴着一些水果享用。
L'été, on adore manger des glaces, il faut faire attention. Les sorbets (environ 100 calories pour 90 grammes), c'est OK ! Mais Adios les barres glacées chocolatées, ce pour 260 calories pour 100 grammes. Mesdames, j’ai néanmoins une triste nouvelle. Je vous conseille d’abandonner les tartes au chocolat, les macarons et toutes les pâtisseries à base de crème qui valent près de 500 calories pour 100 petits grammes.Avant les manger,ne oubliez pas le bikini!
夏天,我们喜欢吃冰淇淋,这个可要注意啦!果汁冰糕(90克约100卡路里),还是可以的!但小心巧克力冰棒(100克260卡路里)!女士们,这里我还有一个不好的消息!我建议你们放弃巧克力挞、马卡龙和一切以奶油为主料的甜点,他们每100克就含500左右的卡路里。在吃之前,不要忘了比基尼! 作者: 清新 时间: 2012-6-1 16:09
good!ok!作者: 清齊洪 时间: 2012-6-6 00:08
真的很有用,谢谢啦!作者: OdVPytX 时间: 2012-6-6 16:22
不错不错,楼主是个绝对高手