买火车票 A : Bonjour, y a-t-il bientôt un train pour Paris. B : Oui, dans un quart d’heure. A : Je voudrais un billet. B : Oui, un aller simple ou un aller-retour ? A : Un aller simple. B : Fumeur ou non fumeur ? A : Non fumeur. B : Première ou seconde. A : Seconde. B : Oui, Monsieur, tenez 157 Francs. A : Merci monsieur.
询问是否可以抽烟 A : Pardon Monsieur, je peux fumer ici? B : Oui, si autres voyageurs ne s’y opposent pas. C : Non, désolé Monsieur, c’est non fumeur ici. D : Monsieur, je ne support vraiment pas l’odeur du tabac. A : Bon je ne fume pas.
生病
—Bonjour, Madame. Pourriez-vous m’aider ? 您好,太太。您能帮助我吗?
—Oui, Mademoiselle. Qu’est-ce que vous avez ? 可以,小姐。您怎么了?
—J’ai mal à la tête et le nez qui coule. 我头痛,还流鼻涕。
—Je crois que vous êtes enrhumée. 我想您是感冒了。
—Oui, c’est peut-être ca. 可能是的。
—Vous toussez ? 您咳嗽吗?
—Un petit peu. 有一点。
—Avez-vous de la fièvre ? 你有热度吗?
—Non, je ne crois pas. 我想没有。
—Voilà : le sirop, c’est pour la toux et les cachets vont soigner votre mal de tête. 这样:药水是治咳嗽的, 药片是治您头痛的。
—Ces médicaments, je les prends trois fois par jour ? 这些药,一天吃三次吗?
—Oui, si ca ne va pas mieux demain, allez voir le médecin. 是的,如果明天还不见好转的话,您要去看医生的。
—D’accord. 好的。 Te prends pas la tête! 别想那么多了
场景一
A : Tu as bien révisé?
B : Pas terrible, j’ai peur de ne pas avoir la moyenne demain.
A : Te prends pas la tête, tu verras bien demain.
A:你复习的怎么样?
B:不行,明天考试肯定不及格。
A:别想那么多了,随他去吧。
场景二
A : Comment je vais pouvoir lui dire ça?
B : Te prends pas la tête, dors.
A:这事怎么叫我对他说?
B:别想那么多了,赶快睡觉。
编辑:Roro
|