《法国侨报》讯(双语记者 橙子):法国高中生竟跪地双手抱头示威? 不是!是他们在模仿同学被逮捕的情形! 周五,巴黎,在République广场上,我们能看到有许多学生在模仿同学被警方逮捕时的情形——双膝跪地,双手抱头。 在巴黎和第戎,许多学生双膝跪地,双手抱头,以抗议发生在Mantes-la-Jolie高中的暴力执法事件——在Mantes-la-Jolie高中附近,有数十名青年被警方逮捕,被要求双膝跪地,双手抱头。 “双膝跪地,双手抱头”,这一画面可能成为高中生抗议者们的标志。 全法很多地方的高中生都开始集体做出这一动作示威,巴黎、蒙特勒伊、第戎等等地区都出现了这样的画面。 第戎地区的警察局长谴责了这一行为,称其为“挑衅”。(来源:《巴黎人报》) 法文内容: Paris, vendredi. Des étudiants place de la République miment la scène des interpellations. A Paris, en région parisienne mais également à Dijon, des jeunes se sont mis à genoux, mains sur la tête pour protester contre l’interpellation musclée la veille à Mantes-la-Jolie. A genoux, mains sur la tête : cette scène pourrait devenir le symbole des manifestations lycéennes. Ce vendredi, lors de plusieurs rassemblements, des jeunes ont mimé la scène de l’interpellation musclée la veille de lycéens à Mantes-la-Jolie. Des dizaines de jeunes avaient été mis à genoux, mains sur la tête par des forces de l’ordre.
|