法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 720|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[法国] 法国普瓦提埃大学孔子学院与巴黎友丰出版社合作出版老...

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-1-7 20:42:50 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

近日,著名文学家老舍先生的两本小说《赵子曰》和《文博士》的法语版由法国友丰出版社和普瓦提埃大学孔子学院合作出版。


这次出版的《赵子曰》和《文博士》由Bernard Lelarge先生翻译。《赵子曰》是老舍先生在伦敦生活时写的长篇小说,讲述的是上世纪20年代北京“天台公寓”的一群大学生的生活;而《文博士》是关于留美博士文博士沽名钓誉的故事,小说充分体现了老舍先生一贯的戏谑幽默的文风以及犀利的笔锋。


老舍先生这两本法语版小说的出版,将有助于汉语学习者更好地了解这名伟大的中国作家。老舍先生的儿子舒乙先生得知消息后,专门给普瓦提埃大学孔子学院赠送了他的著作《我的父亲老舍》,并表示愿意授权给孔子学院翻译成法语,在法国出版。


老舍先生是中国现代著名小说家、文学家、戏剧家,在国外的汉语学习者中知名度也非常高。在普瓦提埃大学孔子学院的问卷调查中,关于“您最喜欢的中国作家?”这个问题,85%以上的学员选择了老舍。外国读者对老舍的《四世同堂》、《骆驼祥子》等小说非常熟悉,同时也盼望能阅读到老舍先生其他的小说。




来源:国家汉办网


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2025-1-12 13:57 , Processed in 0.044469 second(s), 18 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表