-So I'll change the subject and say what I came to say. -那我还是告诉你我要说的话吧。 -Say it, then, and get out! -说吧,说完了马上走! -What is it? -是什么? -That I can't go on any longer without you. -我没有你就活不下去了。 -You are the most ill-bred man to come here at a time like this -with your filthy-- -你真是一个没有教养的男人! -I made up my mind that you were the only woman for me... -在十二橡园第一次见到你的时候…… -...the first day I saw you at Twelve Oaks. -……我就知道我要的就是你。 -Now that you've got the lumber mill and Frank's money... -现在你已经很富有了…… -...you won't come to me as you did to the jail. -……不必像来监狱找我时那样对我了。 -So I see I shall have to marry you. -所以我知道自已不得不娶你了。 -I never heard of such bad taste. -我从没听过如此差的谎话。
|