法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1432|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[文学讨论] 赵淑侠谈欧洲华文文学(三)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-5-15 11:42:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
然而事隔幾十年,文壇風雲又是另番情景。我這裡再唸一段大陸留美的評論家的話,她說:〔這些早年成名的具有代表性的作家,近十年來沒有甚麼創作。唯一仍在寫的是於梨華,〔可是她已不是主流了。〕
從以上這兩段話可以看出,〔海外華文文學〕的生態確實在變。海外華文文壇新人倍出是實情,以前為華文文學開彊拓士,寫出過成熟,深刻,具時代性的作品的老將,逐漸凋零也是實情。這種情形應是是非常健康,也非常有建設性的。不必分主流與非主流。我之所以如此想,乃因為我對海外華文文學的看法比較宏觀,看的是整體,並不去分那個作家來自何方。今天的海外文壇,作家群在斷成長,人眾筆多,是一股強大的文學洪流。這個現象,是在中國三千年的歷史中從來沒有過的。更明白的說,今天的海外華文文學,是中國文學越過國境,板塊被沖散後的重新組合,而成了世界性的一種新文類。我們希望她發展得更壯大,立足點更穩固,不必去計較枝節問題。更不必著眼於誰來自甚麼地方。誰是不是主流。我們應該鼓勵後進,尊敬前賢,讓走出國境的,用中文創作的文學,像一隻蛻變後的美麗蝴蝶,扇著多彩的翅膀任意翩飛,不要設界限,更無需爭,比。
說一句不怕挨罵的話,一切的爭,比,都是徒然。如果我們從時空上的強度和廣度,做番整體的回顧與分析的話,便會清楚的看出:一切的,各型各式的〔留學生文學〕也好,〔新移民文學〕也罷,乃至整個〔海外華文文學〕,都不可能單獨存在,最終總要歸於〔華文文學史〕,或〔中國文學史〕。他們都是用華文書寫的中國文學繁殖出的後代,乃是無可否認的實情。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-12-23 03:23 , Processed in 0.023155 second(s), 18 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表