|
我是学生居留换工作居留,所有的材料递进去了,他们说按照程序需要1到4个月才能有答复。这一次材料的收集和填写,基本上是靠我自己搞定的,对于稍大一点的法国公司来说,会有专人帮你弄,你只需看好合同上的条款,签字完毕后提供自己的个人材料即可,所以我的一些经验只适用于那些住在小巴黎,通过小型公司自助办理的同学们。
去年11月到CITE的警察局(Escalier E – 1er Etage – Bureau 1509)取RENDEZ-VOUS 不住在巴黎的同学请前往各自居住地的警察局询问。当时只要求一份PROMOSSE D’EMBAUCHE和护照原件。办事人员只是简单看了一下PROMESS D’EMBAUCHE,然后拿我的护照登记名字,给了我一张约会纸,上面有个详细的文件列表,包含下列文件:
- Passeport et titre de séjour (有效期内的护照和学生居留)
- Justificatif de domicile(EDF单上是我的名字,所以只要带最近的一张复印就可以了。)
- 3 Contrat de travail (他给了一式三份的工作合同,建议大家复印几张作草稿,正式的上面填了以后就不要再涂改了。 也可以在网上自己下载,只需要搜索文件号即可)
公司的信息一定要以K BIS上面的为准SIRET一般都在公司的Tampon上,Numero URSSAF 可以在工资单上找到。学生居留换工作居留事,工资的高低决定成败。工资情况要和老板商量好,当然是越多越好,工作时间每周至少35小时,要详细到超出的时间,夜间工作,节日工作时每小时按多少欧元计算。
中间有句话Intitule de la convention collective appliqué
应该是本行业所应当遵循的法规条例,根据本公司的CODE APE或者CODE NAF(在商业注册文件上或者工资单上有标示)或者主要商业活动关键字,可以找到相对应的Broche数字。比如我们公司的CODE APE是524Z ,可以搜索到5个相关分支,我们公司属于3252,名称为PAPETERIE, FOURNITURES DE BUREAU, BUREAUTIQUE ET INFORMATIQUE, LIBRAIRIE (COMMERCE DE DETAIL)
如果需要详细的条文,就要打收费电话或者直接网上用银行卡支付,TTC是4欧元多一点,然后就可以下载或者打印了。
请看http://www.convention-collective-fr.com/
- 1 Engagement de versement a l’OMI一张体检表格,上面注明了,如果OMI通知你体检,公司需要支付的费用如果月工资税前金额(BRUT)小于或者等于1525欧元(10000法郎)要付 893欧元如果月工资税前金额(BRUT)大于1525欧元(10000法郎)要付 1612欧元要求提供公司的RIB 雇主盖章签字
- 1 Questionnaire relative au logement住房情况调查,填写自己的住房面积,房租,有无自来水,有无厕所,有无取暖设备。最后要雇主(不是房主)签字。
- 7 Photos (我给了8张,结果退回来2张,反正多带点好了。 )
- 1 Enveloppe timbrée au tariff en vigueur贴好邮票的信封。我开始没有写地址,后来交材料的时候要我写上自己住家的地址,最好还是多准备一两套带去吧。
- Carte d’étudiant + diplomes当前有效的学生证和所有在中国和法国取得的文凭。
- K bis公司的商业注册文件。有关公司的名称,地址,注册资本,主要商业活动等等,注册号名称不一:SIRET SIREN R.C.S. 什么的,是9位数字,后面可能还跟上所在省的标识。要带原件去给他们看,收复印件。原件比较重要,千万别遗失了。Registre unique du personnel (Entreprises de moins de 50 salariés) OU Déclaration des mouvement de main d’O e u vre des trios derniers mois (Entreprises de plus de 50 salariés)因为我们是小公司,所以要提供Registre unique du personnel这是一本登记册,记录了公司自创立以来所有的人员流动情况,就算是餐馆等流动性大的行业,只要是用工卡正式打工的,哪怕只做了几天,也要详细记录什么时候进公司,什么时候离开公司,以及社会保险号码等等。如果你们公司还没有这个,可以在Papeterie或者街头的小型Librarie里面找到,大概20欧元一本。如果是50人以上的大公司,应该就有自己的工会,要提供的那东西我就 不清楚了。
- Lettre de motivation de l’employeur招聘动机信,不管是谁帮你写的,最后记得让老板过目,签字。
- Curiculum vitae(CV)个人简历,我就把申请学校的那个拿出来了,当然还是强调了自己的工作经验。
所有的证明材料都是带原件,警察局收复印件。
还是在Bureau 1509,凡是已经有约会的就可以直接进去交约会纸,如果是想拿约会,或者是咨询其他事情,都要取号等待。我交了约会纸之后,给了几张表格,又是和更新学生居留时候要填的一样:个人情况,父母情况,有无伴侣,有无孩子,到法国之后的所有学习经历…唯一不同的就是表格上标记的不是Renouvellement而是Modification
等了1个小时,终于叫到我了。这个Madam办事倒是满麻利的,迅速把我所有的材料看了一遍,然后就开始给我解释办事程序,他们只负责收材料,审批是由Le service de la Main d’O e uvre Etrangère(MOE) de la Direction Département du Travail et de l’Emploi(DDTE)完成。她给我写了一个警察局的电话号码,说一旦我收到OMI的体检通知信,就打这个电话告知体检日期,根据此日期再定拿居留的日期。如果我被拒绝了,可以tranquillement完成我今年的学业,来年仍按正常程序续学生居留。然后印了一个东西出来给我签字。最后,指着桌上放的一堆表说,从今年开始,要多填这么一份,叫我尽快拿回公司填好,老板盖章签字,下午下班前(16H30)交来,直接进门找她就可以了,不用排队。
我看了那份表,也是一份Engagement de Versement,但是和我已经填好的那个不同在于:
上一份叫做Procédure d’introduction ou controle en France d’un Travailleur permanet non bénéficiare de la libre circulation au titre de l’E.E.E.(简称Permanents N°2)
而这一份叫做Procédure d’introduction ou controle en France d’un Travailleur étranger en vue de bénéficier d’une Autorisation Provisoire de Travail(简称A.P.T. N°1)
这一份还是要交费的表格,但是名称不同,上一个叫做Contribution 这一个叫做Redevance如果是申请正常状态的 A.P.T. 公司要交168欧,如果是特殊情况的,可以减免到58欧。
不过事后我找出头一份表格的复印件,才看到那个1612欧元实际上就包括了redevance 的168欧和contribution 的1444欧元,所以最终也不知道会扣多少,幸好相差不大。
总之赶快跑回公司,找老板签字了,又返回来,把表格补进去。旁边有个和我相同情况的,看外貌像是印度人,估计是一时找不到他老板签字,那个Madam就给他解释,如果不能在次日(周五)下班之前交过来,他的材料就必须在警察局至少多待一个星期,因为他们每周结束的时候才统一送一次劳工部。
我看了那份表,也是一份Engagement de Versement,但是和我已经填好的那个不同在于:
上一份叫做Procédure d’introduction ou controle en France d’un Travailleur permanet non bénéficiare de la libre circulation au titre de l’E.E.E.(简称Permanents N°2)
而这一份叫做Procédure d’introduction ou controle en France d’un Travailleur étranger en vue de bénéficier d’une Autorisation Provisoire de Travail(简称A.P.T. N°1)
这一份还是要交费的表格,但是名称不同,上一个叫做Contribution 这一个叫做Redevance如果是申请正常状态的 A.P.T. 公司要交168欧,如果是特殊情况的,可以减免到58欧。
不过事后我找出头一份表格的复印件,才看到那个1612欧元实际上就包括了redevance 的168欧和contribution 的1444欧元,所以最终也不知道会扣多少,幸好相差不大。
总之赶快跑回公司,找老板签字了,又返回来,把表格补进去。旁边有个和我相同情况的,看外貌像是印度人,估计是一时找不到他老板签字,那个Madam就给他解释,如果不能在次日(周五)下班之前交过来,他的材料就必须在警察局至少多待一个星期,因为他们每周结束的时候才统一送一次劳工部。
目前,凡是申请转身份需要拿RENDEZ VOUS的同学们,请带好以下材料:
- Promosse d’Embauche
内容要求指明以下几点
- Rémunération
- Qualification
- CDI ou CDD (minnimum 6 mois)
- Durée hebdomadaire de temps de travail (minimum 35H)
- Titre de séjour ‘Etudiant’
- Une photo
- Justificatif de domicile
EDF datée moins de 3 mois + copie
OU
Attestation d’hébergement + copie d’idéntité du loyeur
订约会应该是直接去往巴黎学生中心了,一般到了学生换居留的旺季(9月到次年1月),才由警察局办公室来分流。
体检部分
今天一下子收到两份MOE的体检通知,头一份是20日发往公司的,要我24日去Bastille附近的ANAEM体检,但一直没有人看到,所以我没有赴约。紧接着他们25日又发了一份要我明天一大早去。(没想到他们的效率会这么快,幸好第二次没有被耽误了)。马上打电话给警察局,他们又给我一个2月底的约会,去递交申请材料的同一办公室办理换居留手续。
体检还是老套路,很快就完成了。身高体重视力,X光透视(如果最近三个月内有做过,把片子带过去就可以免这一项),然后是一个医生看看你的透视片,量量血压,问几个问题,就搞定了。也就是问问你有没有得过重病,对法国的饮食是否适应,再看看你的各种接种证明。
然后把合同退回来两份,一份给雇主,一份自己留着,还有两份体检证明,一份2月底给警察局,另一份也是自己留着。另外还有一个AUTORISATION PROVISOIRE DE TRAVAIL,注明了从1月中旬到10月中旬有效,到期前两个月把相关材料寄到MOE才能RENOUVELLE.
更新时需要以下材料:
- Titre de sejour en cour de validite
- Autorisation de travail a renouveller
- Contrat de travail vise par le service de D.D.T.E.F.P de PARIS M.O.E
- Attestation de présence dans l’entreprise
- Ensemble des fiches de paie pour la periode concernee
- Une enveloppe affranchie comportant vos coordonees
|
|