法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 581|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[大话新闻] 虚惊 | 法国一教堂因炸弹紧急疏散数百人 结果乌龙一场

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-2-28 16:14:48 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

据法国媒体报道,周日中午11h30左右,一名路人在一辆车里发现了一个黄色盒子,上面写着“C4爆炸物”,盒子上缠着胶带,露出一节电线头,上面还有一个计时器。该路人随后马上报警:发现了爆炸物。
很快,警方就到了现场,然而这这辆可以车辆附近就是一家教堂,里面有400多信徒正在做弥撒。一名警察进入教堂疏散群众,人群并没有出现惊慌,几分钟之后,在三队警察的疏散下,人群顺利疏散开来。
然而,很快炸弹的担忧就解除了,车主赶到现场解释说,这个是他在互联网上买的玩具!
原文:
C’est un simple jouet qui a eu de lourdes conséquences. Dimanche 26 février, aux alentours de 11h30, un passant aperçoit dans un monospace un boîtier jaune sur lequel est inscrit "C4-Explosive", entouré de scotch et d'où sortent des fils, le tout surmonté d'un petit minuteur. Ce dernier alerte les policiers de la ville de Wasquehal (Nord), pour qui cela ne fait pas de doute : il s'agit d'un explosif.
Rapidement, les forces de l'ordre évacuent le bar situé à côté du véhicule, mais aussi l'église où 400 fidèles assistent à la messe dominicale. "Un policier est entré dans léglise et il a demandé aux gens de sortir", raconte le prêtre de l'église à La Voix du Nord. Ils étaient très calmes, il ny a pas eu daffolement." Quelques minutes plus tard, trois équipages de policiers, des militaires de l'opération Sentinelle et des démineurs sont mis en place.
Mais l'inquiétude est vite levée puisque la propriétaire du véhicule, venue à la messe avec ses enfants, explique que c'est un jouet qu'elle a acheté sur internet. À côté d"explosif", le mot "factice" était écrit deux fois, mais en petit, explique La Voix du Nord. Selon la mairie citée par France 3 Régions, la paroissienne a été convoquée dimanche après-midi au commissariat de Roubaix.
(来源:RTL

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-5-30 10:48 , Processed in 0.027748 second(s), 21 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表