法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1711|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

中法对照:乡愁

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-12-14 21:23:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
每晚学一点法语(中文),以此纪念刚刚远离我们的“乡愁”诗人:乡愁,更添新愁
乡愁         
         
小时候,         
乡愁是一枚小小的邮票,
我在这头,
母亲在那头。
         
长大后,         
乡愁是一张窄窄的船票,
我在这头,
新娘在那头。
         
后来啊,         
乡愁是一方矮矮的坟墓,
我在外头,
母亲在里头。
         
而现在,         
乡愁是一湾浅浅的海峡,
我在这头,
大陆在那头。
Nostalgie(法语版)                  
                  
Quand j'étais petit,         
ma nostalgie était un petit timbre,
j'étais ici,                  
ma mère là-bas.         
                  
Après avoir grandi,         
ma nostalgie était un billet de bateau,
j'étais ici,                  
ma fiancée là-bas.         
                  
Plus tard,                  
ma nostalgie était une petite tombe,
j'étais dehors,         
ma mère dedans.         
                  
Et maintenant,                  
ma nostalgie est un petit bras de mer,
je suis ici,                  
le continent est là-bas.         

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-12-23 05:43 , Processed in 0.023711 second(s), 18 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表