法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1549|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[法国] 微学法语| 有什么我们苦苦不肯放下的 « Parfois, ce qu’on ... ...

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2019-8-8 14:41:17 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
« Parfois, ce qu’on n’arrive pas à laisser tomber n’est pas une personne, mais des moments. »
有什么我们苦苦不肯放下的,不是一个人,而是一段时光。
解析
Parfois
adv.
有时候, 有时, 偶尔, 往往
cette maladie est parfois mortelle 这种病有时是致命的。
常见用法
son impatience le rend parfois insupportable他的急躁有时候让人受不了
例句
Elle a parfois des idées folles.
她有时会有荒唐的想法。
À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.
从上世纪八十年代开始公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。
Ma mémoire parfois me rendra douceur ;
我的记忆有时使我变得柔倦);
Parfois, le pêcher est aussi un bien-être.
(有时候,暗恋也是一种幸福。
En tant que célibataire, avez-vous parfois ce sentiment?
作为单身,你是否会有这样的感觉?
Laisser
v. t.
1. 留, 剩, 保留:
Laissez-nous place. 给我们留些地方。
Laissez-lui-en un peu. 给他留着点儿。
2. 留下;遗留;遗赠;留放:
laisser d'agréables souvenirs 留下愉快的回忆
laisser une bonne réputation 留下好名声
laisser son manteau au vestiaire 把大衣留在衣帽间
3. 离开;丢下;抛弃:
laisser là qn 断绝与某人的关系
laisser qn seul 把某人单独丢下
4. 交付, 托付:
laisser une chose au soin de qn 托某人照顾某事
Je vous en laisse le soin. 这件事我就交给你去处理了。
5. 让, 任, 随, 由, 任凭:
(1)[后跟带补语或表语的直接宾语]:
laisser qn tranquille, laisser qn en paix 让某人安静, 不打扰某人
laisser les choses en l'état 让事物保持原状
laisser qch de côté把某事丢在一边
(2)[后跟 + inf. ]
Je les ai laissé(s) partir. 我已让他们走了。
laisser tomber 放掉, 让落下:laisser tomber ce que l'on a dans la main 让手里东西掉下
laisser tomber qn [民]不再管某人, 抛弃某人
laisser courir 任某发展下去
laisser faire 让它去
(3)[后跟à 及inf. ]:
laisser à juger 让(某)去判断
laisser à penser 让(某人)去想
常见用法
laisse faire! 随他便吧!
laisse tomber! 算了吧!
tu ne devrais pas te laisser aller 你不应该放任自己
例句
On vous a laissé un message.
有人给您留了个口信。
Bien faire et laisser dire.
尽力而为,不畏人言。
C'est un livre de cuisine que ma mère m'a laissé.
这是本我妈妈留给我的菜谱。
Pourriez-vous me laisser votre numéro de téléphone ?
您能给我留下您的电话号码吗?
Cette rencontre m'a laissé unbon souvenir.
这次会面给我留下了美好的回忆。
Moment
n. m.
1时候, 时间
Je n'ai pas un moment à moi.我没有空闲的时候。
2片刻, 一会儿
Un moment, s'il vous plaît ! 请等一下!
3时刻
les dernier moments de quelqu'un 某人的临终时刻
4时机, 机会
Ce n'est pas le moment. 时机未到。
5当前, 目前, 现时
Ce disque est le grand succès du moment. 这张唱片是当今最吃香的。
常见用法
en ce moment在这会儿
pour le moment眼下
à un moment donné迟早
au moment où il arrivera, nous serons prêts他到的那会儿,我们将已准备好了
例句
C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这正是我一天当中仅有的忙的时段。
Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.
人们喜欢拍下一些照片来纪念那些难忘的瞬间。
En ce moment, c'est mon nouveau départ!
这一刻,是我全新的开始!
Non,merci,je suis très occupé en ce moment.
不,谢谢。这段时间我很忙。

推广


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-11-22 05:58 , Processed in 0.027199 second(s), 17 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表