法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 392|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[国际] 曼德拉追悼会手语翻译被追捕 自称精神病发作(图)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-12-12 17:14:51 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式


新华网开普敦12月11日电(记者高原)南非政府11日证实,在前总统曼德拉追悼大会上进行手语翻译的男子是个“冒牌货”,目前警方已对其展开搜捕行动。

南非总统府部长柯林斯·沙巴纳说,曼德拉追悼大会期间,政府接到许多聋哑观众的抱怨,他们说在领导人发言时,旁边的手语翻译胡乱做着手势,表达的意思谁也看不明白。

专家对此调查后表示,这名“手语翻译”所做的手语动作的确是“不知所云”。

曼德拉追悼大会10日在约翰内斯堡的FNB体育场隆重举行,近百名国家元首、政府首脑、国际和地区组织代表、数个国家的王室成员以及约10万名南非民众参加了悼念活动。南非电视台、美国有线电视新闻网和英国广播公司等新闻媒体对追悼大会进行了实况报道。电视画面显示,这名矮胖的男子脖子上挂着官方颁发的安全通行证。

南非警方说,他们不知道这名男子的身份,也不知道他是如何得到安全通行证的。沙巴纳说,南非政府对此事高度重视,并将对此展开调查,及时向民众通报相关结果。



曼德拉追悼会“手语忽悠”者:我只是突发精神病


另据外媒消息,被指在前总统曼德拉追悼会上胡乱“手语翻译”的男子12日接受访问时称他不是骗子,只是突发精神病导致无法正常工作。

此前有报道称这名“手语翻译”是“冒名顶替”,当地聋哑协会专家看到直播后也表示,他的手语动作就是“瞎比划”。

“手语翻译”Jantjie称,当时他的精神疾病突然发作,然后没法集中注意力,开始出现幻觉和幻听。“无法体会这种病的人可能会觉得我在编故事。”

Jantjie说,“我没办法,当时情况紧急而我只有一个人。”他还曾尝试控制自己不让大家察觉,随后他表示,“我非常抱歉”。

在10日举行的南非前总统曼德拉的追悼大会上,一名手语翻译引起了各方的注意。这名手语翻译先后给美国总统奥巴马等人“翻译”,不过翻译的内容驴唇不对马嘴,跟致辞者的原意相去甚远,被聋哑人士一眼识破,引起一片哗然。

南非总统府部长柯林斯·沙巴纳此前说,曼德拉追悼大会期间,政府接到许多聋哑观众的抱怨,他们说在领导人发言时,旁边的手语翻译胡乱做着手势,表达的意思谁也看不明白。

当被问及为何不离开时,Jantjie表示这个仪式太重要了,他强迫自己待在台上即使什么也干不了。

对于这名手语翻译,世界聋人联合会副主席德鲁琛感到又好气又好笑:“这么一个被称作‘翻译’的人在台上简直是个耻辱。他在比划什么?他知道聋哑人不能发声把他嘘下台来。





您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-11-30 02:36 , Processed in 0.024664 second(s), 21 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表