法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1403|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[绝对原创] 也說巴黎

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-7-12 15:50:10 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
本帖最后由 張明行 于 2011-7-12 15:59 编辑



      來到法國,才很悲哀地明白,一生時間太短。
      在巴黎,拿着一些典故的資料,尋找從前的老房子,就是很怡人的事情。
      像尋訪詩人波特萊爾的故居,波特萊爾是十九世紀的前衞人物,他從法國詩歌裏讚頌真善美的浪漫走出來,專門研究陰暗和邪惡。波特萊爾的詩沒有甚麼文法、規章、理由,他把文字化成音樂與圖畫。
      波特萊爾的代表作叫「感應」:「自然是一座大殿,生活的圓柱流轉着迷惑的聲音。當人走進符號的森林,森林看着他,以體諒的目光。」
      這樣的詩句,想說甚麼?二十歲讀,永遠不明白。原來波特萊爾講,聲音有顏色,色彩有味道,黎明的曙色,廟宇的薰香,有一點麻辣。他的視覺是聞得到的,聽覺是看得見的,像李商隱的「曾是寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅」,把佛家的「眼耳舌鼻身意」的「六識」炒成一碟雜錦。
      波特萊爾之後,詩要用另一種 Mindset 來品味了。
      波特萊爾短暫的一生都在巴黎,他有一個情婦住在一條叫「無頭女人街」( rue de la Femme-sans-Tete)六號的一座小公寓。波特萊爾抽足了鴉片,就摸上窄梯找她。為甚麼街名這樣怪?因為街角曾有一座神秘的神像:一個無頭女人手持一隻杯,上面刻着一句話:「萬事俱佳」( Tout est bon)。這句話,與紅樓夢的「好就是了,了就是好」,似有同趣。
      巴黎是一座典故的迷宮。打開一扇門,裏面還有迴廊。迴廊看似盡頭,卻又有一道窄梯,通向一座秘室。
      巴黎是一生都讀不盡的一名風情女子:嘴唇、肩膊、腋窩,峰迴之處,幽情無限,山未窮,水不盡,一縷暗藍的 Chanel 19 號,通向紅酒和蜜糖風月華美的銷魂鄉。  (陶傑)
地板
发表于 2011-7-15 15:32:22 | 只看该作者
Tout est bon 我翻译成一切都好
板凳
发表于 2011-7-15 15:18:59 | 只看该作者
我翻译比较俗点,一切都好

点评

你翻譯?...  发表于 2011-7-15 15:28
沙发
 楼主| 发表于 2011-7-12 15:53:56 | 只看该作者
街角曾有一座神秘的神像:一個無頭女人手持一隻杯,上面刻着一句話:「萬事俱佳」( Tout est bon)。這句話,與紅樓夢的「好就是了,了就是好」,似有同趣。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-12-23 17:04 , Processed in 0.025640 second(s), 22 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表