法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 564|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[国际] 普京的一天:热爱运动每天读报

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-7-28 09:36:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

北京《参考消息》28日编译了英国《独立报》网站文章《普京的一天》,描绘了这位目前处在世界“风暴眼”的权力人物日常生活轨迹。文章称,普京生活规律、热爱运动,对俄国著名帝王的历史十分感兴趣。以下为文章全文:

普京总统通常起得很晚,过午才用餐。他的一天从简单至极的早餐开始。早餐总是会准备农家干酪。主食也很实在;要么是煎蛋,要么偶尔是麦片粥。他还喜欢鹌鹑蛋和喝果汁。食物永远是新鲜的:他的这些最爱会被成筐地装好,定期从俄罗斯东正教主教长基里尔的农场运来。

接着,他会享用咖啡。幕僚们已被召集起来,但头两个小时是被游泳占据着。这位总统非常享受在水中独处的时间。政治事务助理们认为,他在泳池中会思考俄罗斯的很多大事。幕僚们相互开着玩笑,跷着二郎腿,在油漆木的等候室内闲坐着。普京极少突然出现在他们面前。他们说,对一位部长而言,等上三四个小时是很正常的。这位总统还喜欢在健身房消磨时间,在那里,俄罗斯的滚动新闻频道总是开着的。相较于室内健身脚踏车,他更爱练习哑铃。

他喜欢工作到深夜。在自己头脑清醒的时候,他才会召集手下人开会———夜深人静的时候,一切才变得清晰。

他最感兴趣的书是历史书。厚厚的、大部头的书:有关伊凡四世、叶卡捷琳娜二世和彼得大帝的。

但偶尔有传言称:他也读小说。据称,2006年这位总统就读了一本惊悚小说,该书讲述的是一群工人阶级痛打车臣人,并从全副武装的腐败盗贼手中夺回了州长办公室的故事。现在他身边的人称,他非常喜欢阅读《第三帝国》,这本幻想小说虚构了一位生活在2054年的拉美历史学家,他描述了沙皇弗拉基米尔二世的业绩,这位沙皇收复了俄罗斯的所有领土。但普京的幕僚们却不遗余力地做出声明———普京没读这本书。

当这位总统正装打扮时,他总是选择颜色保守、量身定做的西服。就连他挑选的领带也都是冷色调的。

每天读报很少上网

现在,总统的工作开始了。下午早些时候是读简报的时间,这项工作主要是在他的实木桌上进行的。办公室里没有电脑屏幕。这位总统使用的是最安全的设备:装有公文纸的红色文件夹和苏联战时使用的固定电话。

这位克里姆林宫主人每天的工作是从阅读三大本厚厚的皮质文件夹开始的。按他的要求汇编的这三大本文件夹并不是情报,而是报刊上的剪报。他首先翻阅的是俄罗斯报刊的文摘。而摆在他面前的最重要的报刊却是低俗的全国性小报,因为最重要的是,这些报刊拥有数以百万计的读者。

接下来,他才会阅读俄罗斯的优质报刊。他尤为关注《生意人报》上安德烈·科列斯尼科夫撰写的有关弗拉基米尔·普京的专栏文章。幕僚们称,他非常享受,总是一口气读完。

最不重要的文件夹是外国报刊。这些剪报是由总统府和外交部汇编的。这些部门从不向他隐瞒坏消息:总统必须知道外国媒体是如何将他妖魔化的。而为了取悦他,他们也会尽职地加入一些原版德语的材料。多年前,他曾在德累斯顿为克格勃工作,这让他的德语非常流利。

普京极少使用互联网。但有时,他的顾问会给他播放一些网上的讽刺视频:他必须知道人们是怎样嘲讽他的。

生活规律喜欢运动

他的生活已仪式化:在永无止境的镀金房间中穿行。他的日常行程已被分割成以15分钟为单位、数以千计的片段,这些行程如果不是几年前计划的,也都是提前数月就安排好了的。

普京并不住在莫斯科。他不喜欢这个地方:交通拥堵、空气污染且人口稠密。这位总统选择将新奥加廖沃的宫殿作为自己的官邸。

当普京去克里姆林宫上班时,相关部门会封闭道路,并清空所有的车辆。在不到25分钟内,他就能够抵达克里姆林宫,而此刻莫斯科还处于交通瘫痪的状态。他并不喜欢去克里姆林宫。自2012年以来,他已将在莫斯科的会见活动减少到最低限度。

这位总统一直很忙碌,即便是在周六、日也是如此。周末,他的日程安排会较为随意:但有时在下午会安排学习时间。大多数时间,他学的是英语。老师会帮助他学习不同的词汇。

普京热爱冰球。这是他最喜欢的体育项目。这位总统总是在尽可能地练习冰球。每隔几周,他就会组织一场比赛。

普京还喜欢动物。看见拒绝服从他的动物,他会露出微笑。在黑色的拉布拉多猎狗陪伴下,这位总统找到了安慰,这条狗并不害怕他。

一名内阁翻译说,普京的生活非常单调。他的车队总是驶向两个方向:要么是克里姆林宫,要么是机场。他的专机队从伏努科沃2号机场出发,通常是3架飞机相继起飞。一架飞机运载的是他的车队;另一架飞机搭载的是他的代表团;第三架飞机是在前面为其领航的。

普京在待人接物时,就好似一座铜像,似乎会熠熠生辉。他似乎知道人们与他对视时会退缩。

这位总统极少当机立断:演讲稿全是事先写好的,立场也都是预先设置的,大多数的谈判都是商业方面的。这位翻译官回忆说:“他看起来镇定自若,似乎没有任何事情能够触及他。似乎他极少注意周遭的情况。似乎他也不去关注这些人。……他已将自己塑造成一个偶像,不习惯于被任何人看穿……他习惯于一切都被他完美地被掌控好。他是孤独的,受困的。”

(消息来源:北京参考消息网)


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-11-29 17:59 , Processed in 0.016388 second(s), 21 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表