本报讯: 因为法国消防员服装被盗,法国有关部门提醒:请不要让假消防员骗取钱财!
大家注意了,如果近日有消防员装扮的陌生人敲你家的门,说要检查你家中是否装有火灾感测器,请千万不要开门让他们进入!因为在法国,消防员没有权限这样做!
在今年3月11、12日晚,位于安省的巴朗(Balan)的消防营房被贼人入室盗窃,消防员衣物器具(如夹克、长裤、长靴、头盔等)被盗去。而鉴于最近法国新颁布的关于“家庭防火条例”中对烟雾感测器的要求,犯人很有可能伪装成消防员到人们家中进行盗窃,特别是家中有留学生或老人小孩的华人,请特别留意!
另附上法国消防员的装束,如果看见有这样装束的人在敲门请万分留意!
(感谢法国潮州会馆副会长王仕雄提供信息!)
原信息:
INFORMATION A DIFFUSER A NOS PUBLICS
Attention,
Si les pompiers viennent vérifier que les détecteurs à incendie sont posés ou autre,
NE PAS les faire entrer chez vous.
Attention, les pompiers n'ont aucune autorité en la matière.
(La caserne des pompiers de Balan (dans l'Ain) a été cambriolée dans la nuit du 11 au 12 mars.
Des blousons des pantalons des bottes et des casques ont été volés.
Nous pouvons penser qu'en raison de la nouvelle loi sur les détecteurs de fumée, les auteurs aient l'intention de se présenter chez vous et/ou chez des personnes âgées, dans le cadre de contrôles de l'application de cette loi.
Prévenez toutes vos connaissances, il faut que cette info circule le plus rapidement possible.
Ce vol dans l'Ain peut servir pour des méfaits partout en France.)
Françoise Guerin
Pôle ressources et développement
56, rue du 1er mars 1943
69100 Villeurbanne
04 78 68 90 50
编辑 海芬
|