法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2568|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[学习法语] 双语

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-12-8 01:01:31 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
双语  法国的华工学校 法国华人历史百图 (十六)
华工学校 一战期间,大量华工到法国,华工营设立华服中心,解决 华工翻译和家人通信、写信等需求。法国华工华文教育也应运而 生。1916年到美国耶鲁大学求学的晏阳初于1918年到法国战地 为华工服务。晏阳初自编教材,每晚华工学习一个小时,推行4 个月后,发现40个学生中,有35人能写简单信件。后来推行老 学生当“老师”,解决师资问题,各地华工营纷纷成立识字班, 成绩斐然。
École pour les travailleurs chinois Durant la Première Guerre mondiale, de nombreux travailleurs chinois sont venus en France et ont fondé un centre daide aux ressortissants chinois : ils les aidaient à traduire, à écrire des lettres et à faire parvenir des courriers aux familles par exemple . Cela a aussi donné naissance à une éducation chinoise fournie par les travailleurs chinois de France . Yan Yangchu est parti étudier à luniversité de Yale, aux États-Unis, en 1916, et est ensuite allé sur les territoires français en guerre en 1918 pour rendre service aux travailleurs chinois . Yan Yangchu avait conçu seul les manuels scolaires et les ouvriers chinois étudiaient tous les soirs une heure . Quatre mois plus tard, il a remarqué que trente-cinq élèves sur quarante pouvaient écrire des lettres simples . Par la suite, les anciens élèves ont été encouragés à devenir des « professeurs », ce qui a permis de résoudre le problème du manque denseignants . De toutes parts les camps de travailleurs chinois ont, les uns après les autres, créé des classes pour apprendre à reconnaître les caractères chinois . Le résultat a été remarquable .

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-11-22 21:24 , Processed in 0.015182 second(s), 20 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表