|
《Le Figaro》
Donald Trump débute sa visite à Paris
特朗普抵达巴黎,正式对法国进行访问
做为7月14日法国国庆阅兵嘉宾,美国总统特朗普在其夫人的陪同下,今晨8点30抵达巴黎奥利机场,将对巴黎展开为期两天的访问。
Le président américain, Donald Trump, a atterri, en compagnie de sa femme Melania Trump à l'aéroport d'Orly à bord d'Air Force One jeudi matin peu après 8 heures 30. Invité d'honneur du traditionnel défilé du 14 juillet, le milliardaire va passer deux jours dans la capitale.
《20 minutes 》
Paris: Cent policiers de plus aux contrôles pour réduire l'attente dans les aéroports
巴黎机场增加百名警力用于安检,以减少候机时间
为了应对机场候机时间过长等问题,政府宣布今年夏天将在戴高乐机场及奥利机场增加一百名警察,以提高乘客在机场的满意度。
Un engorgement problématique, des heures d’attente, des avions retardés… Ce renforcement suffira-t-il à fluidifier le flux de passagers dans les aéroports parisiens ? Pour répondre aux critiques de nombreux passagers et des compagnies aériennes sur des temps d’attente aux contrôles trop longs, le gouvernement a annoncé que cent policiers allaient être envoyés en renfort cet été dans les aéroports de Roissy et d’Orly.
《Le Parisien》
SFR aura sa banque d'ici 2019
SFR将于2019年开设银行
己orange之后,电信运营商SFR将进军银行业务。根据其母公司Altice的信息,公司已经想欧洲央行提交了申请。目前正在寻求合适的合作伙伴。SFR旗下银行计划在2018年底至2019年春开业。
Le secret a été bien gardé.Et pour cause, c'est une bombe à retardement. Après Orange, l'opérateur de téléphonie SFR se lance à son tour dans les services bancaires. Le processus d'agrément est même enclenché. Selon nos informations, Altice, la maison mère de SFR, a déposé une demande d'agrément à la Banque centrale européenne (BCE) et cherche un partenaire innovant. L'arrivée de cette nouvelle banque, attendue entre la fin 2018 et le printemps 2019
|
|