补贴要增长啦! RSA, anciens combattants: ce qui change au 1er septembre 9月1日,RSA,退伍军人补助将有什么样的变化?增加RSA:从每个月 536,78 欧增加到 545,48,退伍军人的养老金增加:会从每年702欧增长到 746欧元. Le RSA et la pension des anciens combattants sont revalorisés ce vendredi. L'allocation temporaire d'attente est elle supprimée Augmentation du RSA: 1,87 million de foyers bénéficient du revenu de solidarité active (RSA). En ce 1er septembre, ce dernier est revalorisé de 8,70 euros par mois. (来源:le figaro )
“暴力不会阻止人们去他们想去的地方” Le tourisme français en augmentation de 3,7 % cet été 在刚刚过去的夏季7月8月,法国旅游业强劲复苏增长3.7%,其中日本游客增加了60%,韩国的游客增加了20%和中国的游客增加了35%。 Le pays enregistre de belles performances depuis le début de l’année, porté par Paris. Pour juillet et août la capitale a un revenu par chambre disponible de +5,2 % par rapport à l’année dernière.Autre phénomène selon lui, le retour des voyageurs en provenance d’Asie : la clientèle japonaise est en hausse de 60 %, la clientèle coréenne en hausse de 20 % et la clientèle chinoise en hausse de 35 %.
(来源:le monde) 父母鼓励孩子盗窃?!
Nantes: A 9 et 13 ans, ils tentent de fuir avec 600 euros de courses dans leur caddie 在南特,一对夫妻因鼓励孩子盗窃被拘留,孩子一个9岁一个13岁,悄悄在购物车中装满价值615欧的物品后试图不付账跑出超市,这已不是他们第一次作案。 Ils poussaient tranquillement leur caddie, rempli à ras bord. Deux enfants de 9 et 13 ans ont été repérés par un caissier, mercredi soir dans un supermarché de Saint-Herblain, alors qu’ils tentaient de prendre la fuite sans payer, en passant par une caisse fermée, rapporte la police. Il faut dire que la facture était salée : pas moins de 615 euros de courses, dont diverses fournitures scolaires, ont été comptabilisées. « Barrez-vous », leur aurait alors lancé un homme de 34 ans. (来源:20minutes)
|