法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 905|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

1400人!法国新冠病毒24小时新增1400人总理卡斯泰今宣布加...

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-8-11 18:59:24 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
《法国侨报》、《华人头条 法国》讯:(记者 小玉)法国新冠病毒24小时新增1400人!“赶快行动!法国新冠病毒在朝错误方向发展!”法国新总理卡斯泰(Jean Castex)今宣布加强控制新措施!
今天,8月11日,卡斯泰在蒙彼利埃大学医院说:法国的新冠病毒情况“正在朝错误的方向发展”。
在访问期间,卡斯特克斯宣布收紧某些措施,例如将超过5000人聚会禁令限制延长至10月30日;宣布延长佩戴口罩的时间。
他说:“我们正在密切监视的流行病情况,在大约两周的时间里确实在向错误的方向发展。”
他指出,今天法国记录“有2000例病例”,强调法国的新冠病毒状况已恶化。

法新社援引政府首脑的话说,要记住“我们不能期望公共当局提供一切,每个人都承担着责任”。

总理进一步表示,他希望在公共场所戴上口罩,否则我们将面临得传染病的高风险”。
总理指示各省官员要“与当地民选官员接触,以尽可能扩大在公共场所戴口罩的义务”。
法国卫生总局(DGS)周一在一份声明中强调说:“新冠病毒的传播正在加剧,尤其是在年轻人和巴黎、马赛等大城市。” Djillali Annane教授观察到“新冠病毒新污染的动态”,“今天大大超出了已发现的情况” 。 他警告说:“如果我们不立即采取行动,那则在两周或三周内,我们有可能开始更糟糕的情况。”

在法国,冠状病毒大流行仍在继续。过去一周发现了近10800例新病例,三天之内发现了4854例。根据法国公共卫生提供的最新数据,有332个活动集群。重症监护病房的严重病例数量再次增加。冠状病毒的传播正在加剧,尤其是在年轻人中。
目前法国新冠病人中,所有年龄段的病例数均增加了,但15-44岁年龄段的病例数上升幅度更大。

得新冠病毒的聚簇的数量正在增加,这是在大家庭环境和聚会期间传染的。根据法国公共卫生的观点,簇群感染的数量超过了法国解禁时的情况。
在目前确定的609个集群中,大家庭环境(数个房屋)和将人们暂时聚集在一起的公共/私人活动仍然是代表最多的社区类型(21%),其中医疗机构(ES)(17%) )和非ES公司(22%)。
截至2020年8月11日(星期二),法国正在调查227起冠状病毒爆发,其中24小时内爆发了25起。
法国新冠病毒测试数量已经增加了几周,现在达到每周500000,阳性率为2.1%。每周发病率达到12例/ 10万居民。
本周进行了600262次测试。
La situation liée au coronavirus en France va «dans le mauvais sens»
Pour le Premier ministre en déplacement ce 11 août au CHU de Montpellier, la situation épidémiologique en France «évolue dans le mauvais sens». Lors de sa visite, Jean Castex a annoncé le durcissement de certaines mesures comme la prolongation jusqu'au 30 octobre de la limitation des rassemblements et l’extension du port du masque.

Jean Castex a mis en garde contre la dégradation en France de la situation liée au coronavirus lors d'une visite au centre hospitalier universitaire (CHU) de Montpellier, dans l’Hérault, qui a eu lieu ce mardi 11 août.
«Depuis deux semaines environ, la situation épidémiologique, que nous surveillons de très près, évolue en effet dans le mauvais sens», a-t-il lancé, précisant qu’aujourd’hui la France enregistre «2.000 cas par jour contre environ un millier il y a trois semaines».
La limitation des rassemblements prolongée
Le Premier ministre a en outre annoncé la prolongation jusqu'au 30 octobre de l'interdiction des événements de plus de 5.000 personnes, soulignant que la situation épidémique en France s'était dégradée.
Les préfets auront la «possibilité d'y déroger avec la vérification du strict respect des consignes sanitaires», a ajouté le chef du gouvernement cité par l'AFP. Et de rappeler qu'«on ne peut pas tout attendre des collectivités publiques, chacun exerce une part de responsabilité».
Étendre le port du masque
Jean Castex a en outre indiqué qu'il souhaitait que l'obligation de porter un masque soit élargie dans les espaces publics, faisant valoir que «si nous ne réagissons pas collectivement, nous nous exposons à un risque élevé de reprise épidémique».
«Nous devons donc réagir individuellement et collectivement et nous devons réagir vigoureusement, c'est la raison pour laquelle, sous l'autorité du chef de l'État, je vais demander aux préfets de se rapprocher des élus locaux pour étendre le plus possible l'obligation du port du masque dans les espaces publics», a expliqué le chef du gouvernement, cité par l'AFP.
Il a ponctué qu’il fallait «éviter par-dessus tout un retour en arrière, un reconfinement important», appelant à «être lucide» et «pour certains, nous ressaisir», relate l'AFP.

推广




)O~2X6KAQJVC9Y(2M{LER@7.png (1.41 MB, 下载次数: 34)

)O~2X6KAQJVC9Y(2M{LER@7.png
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-12-23 01:19 , Processed in 0.026781 second(s), 20 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表