本帖最后由 張明行 于 2014-12-11 17:49 编辑
天津「今晚報」與法國「僑報」締盟側記
「法國僑報」有個法語版,名字叫「 Le Pont」,僑報社長錢海芬說,Le Pont 有兩層意思,一是橋,二是僑,生活在法國的華僑華人,都是 Le Pont。中國和法國電壓不同,因此通電的時候,必須轉換電插頭,身為華僑和媒體的炎黃子孫,都起着中轉電插頭的作用。錢社長把僑報的法文版,當作史命來做,希望籍此在兩國人民之間傳達正直、善良、包容、共贏的訊息。
天津「今晚報」,創刊30年。2002年開始創辨第一個海外版,至今已經是中國具有41個海外版的一份地方報,2011年獲國家新聞出版總署頒發「全國新聞出版‘走出去’先進單位」稱號。「今晚報海外版」的史命是,走出去為廣大海外讀者講好中國故事。
現時,今晚報海外版的語種已經增加到7種。增強海外華文媒體的實力和華人的聲音,躋身當地主流社會,成為當地具有影響力的媒體,是今晚報同仁努力的目標。今晚報推行海外版的做法,首先是精心選擇海外合作伙伴,這次與法國僑報的締盟,當是精心選擇的結果。
2014年12月10日,對兩家媒體來說,是一個特別有意義的日子。天津「今晚報」領導專程來到巴黎,在巴黎各媒體、僑領朋友和中國駐法使館新聞參贊見證下,舉行簽字儀式,訂立了長期合作關係。
「如虎添翼,不負眾望」除了是錢社長對兩報締盟的願景,也是法國華僑華人對華文媒體發展的願景。*
***
筆者曾經兩訪天津,留下深刻印象,此時此刻,當是遊記重溫的時候了。
|