今天是2016年6月13日周一。
《法国侨报》第63期要截稿了;采访;排版;校对……银行等琐事……当然更重要的是,帮俞女士核实父亲在里昂的细节。
收到了《都市快报》记者张姝转来俞女士的信:
尊敬的里昂市市长阁下:
我是中国公民俞雅金,今年八十三岁。
我的父亲叫王家quan,曾于1933年就读贵市中法大学,后因病亡故,葬于贵市罗雅思公墓,下葬时间为1935年12月。据说,当时由朋友缴30年墓地使用费,到期后,那位朋友又续缴50年使用费。
先父亡故后,家唯孤儿寡母相依为命。现作为女儿的本人在日前通过中国浙江《都市快报》和贵国的《法国侨报》,共同发起寻人报道,在众多热心人士帮助及贵国有关机构的支持下,总算查到先父的学籍档案和墓葬地点。但遗憾的是,由于使用年限到期,无人续费,据说已在去年到期后被平齐。
现恳切求助于阁下您,求助目的如下:
一、查询当年缴墓地使用费之那位朋友,以后续缴50年使用费者是否仍是这位朋友?
二、先父坟墓到期被平齐时,新墓主人是谁?是否起出先父遗骸?有否其他遗物?
人类的亲情和仁慈是相通的,我从贵国伟大作家雨果先生的作品中了解到贵国的博爱、仁慈之传流。
为此,一位年迈的中国公民衷心希望通过您,帮助本人获得上述讯息,以使先父魂归故国,将不胜感激之至。
中国公民俞雅金/2016年6月12日
正文:
收到这封信,我要做的是:
第一件事情:翻译成法语;
第二件事情:如何能把信交到市长手里?
第三件事情:马上请教律师朋友。 正一筹莫展间,“中法端午联手找故人”微信群、我不曾见过面的江山先生,自告奋勇帮忙翻译了!
公司同事提醒我:“你口说无凭。如果给市长写信,必须有一个授权委托啊!”
我一想,对的!在法国,哪怕你去邮局取一封信,除了你要填写好所有单子外,一定要有一封授权委托书,加上你自己的身份证,才可以拿到你要的东西的。否则一切免谈!
我想好事办好最重要,何况我不是很懂有些套路,我还是乖乖滴马上咨询律师吧!
我立马电话给皮埃尔律师(刚刚退休):“我有一个事情,需要紧急请你帮忙。请问几点可以见面?”
“如果很急,我周一下午3点在巴黎。我可以来你办公室!”皮埃尔说。
下午4点多,皮埃尔来了。我们已经把故事的来龙去脉,都请公司的林葭翻译成法语了。
但是按照我的习惯,我必须请法国专业人士校对过。
皮埃尔非常认真。他和林葭一一核对给市长的信。同时告诉我:你需要马上有一封对方家属签字的,授权你的信。否则这个事情就没有信任度。这不是法国人的办事方式。
“那麻烦你帮我写一个样板,我再请国内记者张姝去联系?”我反正求人了,就求到底吧!
皮埃尔二话不说,就帮我写好了法语信。
我和林葭马上一起翻译成中文。
究竟是杭州《都市快报》的名记者!张姝办事效率好高!一会儿工夫,签字盖章的委托书就写好了! “你还有多少事情需要咨询我?”皮埃尔说。
“给市长的信好了;委托授权好了。现在麻烦你帮我看看给里昂图书馆的补充材料,是否可以?”我客气地问。同时给皮埃尔准备好茶水。 这是,菲利普来了!是他,前段时间给我介绍认识了律师皮埃尔的!
给菲利普介绍了事情的经过,他一样很感动!
他说,我们都都喜欢中国!都会尽我们的努力,来帮助你们的!我们理解俞女士的感情。
他和皮埃尔一起看了我们去里昂图书馆时所有签字画押的复印件,两人时常交头接耳讨论一番。
最后,皮埃尔对我说:“你要检查你原来拍下来的所有图片,然后写上编号,我帮你修改信件。同时要把《都市快报》的介绍放一些进去,让对方了解《都市快报》是什么样的报纸。”
好在,《都市快报》的张姝给了我报社的介绍。
我们马上翻译成法语,请皮埃尔校对、修改。
这时,已经是晚上6:00分了。
“太迟了,我请你们吃饭好吗?”这个点,我不能让菲利普、皮埃尔饿着肚子回家。
我选了一家靠近公司的我们杭州人徐俊开的“家常便饭”饭店去吃饭。同时请他分享朋友刚刚送我的上好龙井。 这时,张姝来微信问我:“万一里昂市长不回答怎么办?”
我把这个问题问皮埃尔。
皮埃尔说:“万一没有答复,就继续找法国总统;找里昂的媒体,只要有一份可能,我们就要帮助水落石出坚持到底!”
皮埃尔说:“今天把信通过邮件给了市长。明天你要记得再邮寄一封挂号信哦!因为邮件有时候不保险,但是挂号信一定会有作用的!市长就是为大家服务的!”
我点了家常便饭最拿手的水煮牛肉、茄子煲和宫保鸡丁。
请法国人吃饭,这几个菜,永远都不会错。
只不过,要少辣一点。否则法国人不会吃太辣的东东。 皮埃尔是一位非常热心的律师。他多次去中国旅游,拍下了无数中国风情的照片。他说:今天刚刚有一点空。他花两周时间帮一位中国女留学生修改好了论文。昨天刚刚结束。今天我请求他帮忙,他马上来了。他说,他需要做一些好事,来让生命过得有意义。但是过几天,我就要去法国南部度假几个月,你有事情,就随时通过微信联系我吧……
|